Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китае

Примеры в контексте "China - Китае"

Примеры: China - Китае
The extended rapid economic growth of the two most populous economies in the world, China and India, is reshaping the global economy in various respects. Длительный период быстрого экономического роста в двух странах мира с наибольшей численностью населения - Китае и Индии - меняет характер мировой экономики в самых разных аспектах.
It invited five experts from the DGCCRF to lecture in two training courses in China with the participation of some 120 officials from the Chinese competition authority. Оно пригласило пять экспертов ГУКПБМ выступить с лекциями в рамках двух учебных курсов, организованных в Китае для приблизительно 120 сотрудников органа по вопросам конкуренции Китая.
In China, criminal charges are often laid against members of the Uighur minority in connection with the "evil forces" of "separatism, terrorism and religious extremism". В Китае нередко выдвигаются уголовные обвинения в отношении представителей уйгурского меньшинства, направленные против "злых сил сепаратизма, терроризма и религиозного экстремизма".
On the other hand, the recent improvements in prices of primary products, resulting mainly from the rapidly increasing demand of China, has put upward pressure on exchange rates. С другой стороны, недавнее повышение цен на основные сырьевые товары, главным образом в результате стремительно растущего спроса в Китае, способствовало повышению обменных курсов.
Equipment and technologies for the four nuclear power plants under construction in China are being acquired from France, the Russian Federation, Canada, Japan, the Republic of Korea and the United Kingdom, among others. Оборудование и технологии для четырех атомных электростанций, строящихся в Китае, закупаются в числе других стран у Франции, Российской Федерации, Канады, Японии, Республики Корея и Соединенного Королевства.
The construction of 13 dams on the River Nu in China will entail the displacement of an estimated 50,000 members of indigenous communities and other ethnic minorities. Согласно оценкам, проект строительства 13 плотин на реке Ну в Китае будет предполагать перемещение 50000 человек из числа жителей коренных общин и других этнических меньшинств.
China, for instance, applied the principles of sustainable development in formulating its eleventh five-year plan and has since been striving for the building of a harmonious society and the protection of environmental and natural resources, while further advancing its economic growth. Например, в Китае после разработки на основе принципов устойчивого развития одиннадцатого пятилетнего плана была поставлена задача построения гармоничного общества и обеспечения охраны окружающей среды и природных ресурсов при дальнейшем ускорении экономического роста.
Though Lindane is permitted for use for locust control in China, it was not used in fact for a long period because it's high risk to environmental and public health. Хотя в Китае предусмотрено применение линдана для борьбы с саранчовыми, он долгое время фактически не использовался из-за высокого риска, который представляет для окружающей среды и здоровья населения.
To explore this issue, case studies have been commissioned in China, Hungary, India, Mauritius, Mexico, South Africa and the Republic of Korea. Для изучения этого вопроса было поручено провести тематические исследования в Китае, Венгрии, Индии, Маврикии, Мексике, Южной Африке и Республике Корея.
Since the early 1980s, nuclear power, as the primary peaceful use of nuclear energy, has been developing at a fast pace in China. С первой половины 80-х годов XX века в Китае стала быстро развиваться атомная энергетика, представляющая собой основной вид использования ядерной энергии в мирных целях.
In closing, he expressed appreciation to the UNICEF staff in China and to the Secretary of the Board, who had accompanied the team and provided very valuable assistance. В завершение он поблагодарил сотрудников ЮНИСЕФ в Китае и секретаря Совета, которые сопровождали группу и оказали ей весьма ценную помощь.
In China, plans have been announced to increase the use of energy from new and renewable sources, including hydropower, to 16 per cent of total energy use by the year 2020. В Китае было объявлено о планируемом расширении масштабов использования энергии, вырабатываемой из новых и возобновляемых источников, включая гидроэнергию, до 16 процентов к 2020 году.
A stay of execution is an act of compassion conforming to the Chinese way. As such it embodies China's respect for human rights and its traditional humanitarian approach. Отсрочка приведения в исполнение смертного приговора понимается в Китае как акт сострадания, свидетельствующий об уважении прав человека и традиционных гуманистических традиций этой страны.
His delegation hoped that, until the ideal of unification was reached and the dream of one China was fulfilled, some method of peaceful coexistence across the Strait could be found. Его делегация надеется, что до реализации идеала объединения и мечты о едином Китае можно выявить определенный метод мирного сосуществования по обе стороны пролива.
A senior official of a Chinese company has said that, even though rare-earth exports have been restricted, Japanese companies can secure their supply by launching operations in China. Один из главных руководителей китайской компании сказал, что хотя экспорт редкоземельных элементов был ограничен, японские компании могут обезопасить свои поставки, запустив производство в Китае.
Urbanization itself is also a source of risk, as evidenced by the recent earthquake in China, which has cost at least tens of thousands of lives. Сама урбанизация - это тоже источник риска, как свидетельствует недавнее землетрясение в Китае, которое унесло по крайней мере десятки тысяч жизней.
In the modern era of globalization, export-led growth is supplemented by policies to attract foreign direct investment (FDI), a combination that has been particularly successful in China. В современную эру глобализации рост за счет экспорта дополняется политикой, направленной на привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ), комбинация, которая является особенно успешной в Китае.
In all, it is estimated that more than 70 million people died in the "New China" Mao and the present Communist Party leaders so proudly proclaim as their accomplishment. В целом, предполагается, что более 70 миллионов человек погибло в «Новом Китае», который Мао и современные лидеры коммунистической партии гордо называют своим достижением.
Other Confucian societies, such as South Korea, Taiwan, and Japan, now have thriving liberal democracies, and there is no reason to believe that such a transition is impossible in China. Другие конфуцианские общества, такие как Южная Корея, Тайвань и Япония, сегодня имеют процветающие либеральные демократии, и нет оснований полагать, что такой переход в Китае невозможен.
BEIJING: China has now finished celebrating the 50th anniversary of Mao's revolution, but the hangover cure that so many people in the West have been urging upon the country - a healthy dose of devaluation - is unlikely to be swallowed. ПЕКИН: Празднования по случаю 50-летия маоистской революции в Китае сейчас завершились, но лекарство от похмелья, - здоровая доза девальвации, - которое многие на Западе настоятельно рекомендовали стране, вряд ли будет принято.
For example, the overwhelming majority of new power stations in China and India - necessary to drive the industrialization that will lift hundreds of millions out of poverty - will be coal-fired. Например, подавляющее большинство новых электростанций в Китае и Индии - необходимых для управления индустриализацией, которая выведет сотни миллионов людей из бедности - будут основаны на сжигании угля.
But, without new investment in developing Middle East reserves, unbridled growth of energy consumption in the US, China, and elsewhere implies that demand will outpace supply. Но без новых инвестиций в разработку ближневосточных ресурсов, необузданный рост потребления энергии в США, Китае и других странах означает, что спрос превысит предложение.
In China, the government is not elected, so winning more votes is not part of the calculation, and returning money to the people is never the choice. «В Китае правительство не выбирают, поэтому завоевание дополнительных голосов не входит в расчеты, и деньги никогда не возвращаются людям.
An important breakthrough in this regard is the delivery of Chinese language programmes to major broadcasting stations in China, as well as in the United States of America, by electronic audio transfer. Важным достижением в этом отношении является обеспечение передачи - с помощи электронных средств - программ на китайском языке крупным радиовещательным станциям в Китае, а также в Соединенных Штатах Америки.
While the Fed is planning to pump more money into the US economy, the PBC is trying to reduce the amount of money in circulation in China. В то время как ФРС планирует накачать деньгами экономику США, НБК пытается уменьшить количество денег в обращении в Китае.