| In China, one of the objectives of the tenth five-year plan was to develop science, technology and education. | В Китае одна из целей десятого пятилетнего плана состояла в развитии науки, техники и образования. |
| Urbanization must be addressed holistically, and the forthcoming World Urban Forum to be held in China would test Governments' political will. | Проблема урбанизации должна решаться на основе целостного подхода, и предстоящий Всемирный форум городов, который должен состояться в Китае, станет проверкой политической воли правительств. |
| According to relevant law, the inspectorate is the mechanism for legal supervision in China, with responsibility for investigating and prosecuting crimes committed by State functionaries. | Согласно соответствующему законодательству инспекция представляет собой механизм правового надзора в Китае, которому поручено расследование и наказание преступлений, совершаемых государственными должностными лицами. |
| This is the case in China, under the Electronic Signatures Law of 2005. | Так обстоит дело в Китае в соответствии с Законом об электронных подписях от 2005 года. |
| He understood that the matter was currently being discussed in China among specialists in criminal law. | Как представляется, в настоящее время в Китае этот вопрос является объектом обсуждения специалистами в области уголовного права. |
| China also prohibited the practice of parading in public criminals to be executed. | В Китае также запрещена практика публичного показа казни преступника, приговоренного к смертной казни. |
| Torture and the obtaining of testimony by violent means are deemed in China to be criminal behaviour subject to investigation and prosecution. | Применение пыток и принуждение к даче свидетельских показаний в Китае рассматриваются как преступные действия, требующие расследования и наказания. |
| In China, in March 1996 the People's Congress approved the ninth five-year plan for national economic and social development. | В Китае в марте 1996 года Всекитайское собрание утвердило девятый пятилетний план социально-экономического развития стран. |
| About 1 million people per year will soon die from smoking in China and India. | Скоро в Китае и Индии ежегодно будет умирать от курения около 1 миллиона человек. |
| As Deng once said of China: With a good system, even evil men cannot do evil. | Как однажды сказал о Китае Дэн: При хорошей системе даже плохие люди не могут творить зло. |
| None of this zeal is new in China. | Такого рода усердие далеко не ново в Китае. |
| China's human rights record is not the only problem. | Соблюдение прав человека в Китае не является единственной проблемой. |
| Most global economic issues today cannot be solved without policy steps in China. | Большинство глобальных экономических проблем сегодня невозможно решить без политических шагов в Китае. |
| In China, a hard economic landing looks increasingly likely as the investment bubble deflates and net exports shrink. | В Китае жесткая экономическая посадка выглядит все более вероятной по мере сдувания инвестиционного «мыльного пузыря» и сокращения объема чистого экспорта. |
| The recommendations were sound and could be very useful in drafting future legislation in China. | Эти рекомендации имеют разумный характер и могут сыграть весьма полезную роль в разработке будущего законодательства в Китае. |
| Subsequently, ancient rocket technology was developed in China, pioneering the exploration of space. | Позднее в Китае была разработана древняя ракетная технология, положившая начало исследованию космоса. |
| Microgravity research in China started in the late 1980s. | Микрогравитационные исследования были начаты в Китае в конце 80-х годов. |
| There are 20 specialized and 15 regional remote sensing centres in China. | В Китае насчитывается 20 специализированных и 15 региональных центров дистанционного зондирования. |
| In China, tele-education is the field in which satellite technology has been most widely applied and is developing the fastest. | Телеобучение является той областью спутниковой технологии, которая находит наиболее широкое применение и наиболее стремительно развивается в Китае. |
| National legislation on space is also under preparation in China. | В Китае готовится также соответствующее национальное законодательство по вопросам космоса. |
| The television signals extend into neighbouring areas, including the Democratic People's Republic of Korea and China. | Теперь телевизионные сигналы могут приниматься и на соседних территориях, в том числе в Корейской Народно-Демократической Республике и в Китае. |
| Since the beginning of the 1990s, China has continued its path to employment expansion through its rapidly growing economy. | С начала 90-х годов в Китае продолжало увеличиваться число работающих благодаря быстрому развитию его экономики. |
| In addition, 90 per cent of foreign enterprises in China are small- or medium-sized enterprises. | Кроме того, 90 процентов иностранных компаний в Китае попадают в категорию мелких и средних предприятий. |
| Moreover, the necessary reforms in both America and China go well beyond these two steps. | Более того, необходимые реформы, как в Америке, так и в Китае, далеко не ограничиваются этими двумя шагами. |
| The NBA, which has been trying to build brand recognition and interest in China, is thrilled. | НБА, которая пытается обеспечить узнаваемость бренда и интерес в Китае, в восторге. |