| Of the available 18.1 km3/year, one third is formed in China. | Из имеющихся 18,1 км3/год одна треть образуется в Китае. |
| Mechanisms to identify the scale of production of precursor chemicals and to regulate their trade had been introduced in China. | В Китае были внедрены механизмы определения масштабов производства химических веществ - прекурсоров и регулирования их торговли. |
| It also noted with appreciation the establishment of the UNIDO Centre for South-South Industrial Cooperation in China. | Она также с удовлетворением отмечает создание в Китае Центра ЮНИДО по промышленному сотрудничеству Юг-Юг. |
| In June, a similar programme would be begun in China. | В июне начнется выполнение аналогичной программы в Китае. |
| The GEF has also assisted in the establishment of viable energy service companies in Tunisia and China. | ГЭФ также содействовал созданию жизнеспособных энергосервисных компаний в Тунисе и Китае. |
| In China, the large number of lay-offs from the State sector remains a concern. | В Китае продолжают вызывать тревогу массовые увольнения в государственном секторе. |
| Since 1998, the OECD has been providing technical assistance in the area of anti-monopoly legislation in China. | С 1998 года ОЭСР оказывает техническую помощь в области разработки в Китае антимонопольного законодательства. |
| In the meantime the economical situation in China changed dramatically. | Тем временем экономическое положение в Китае резко изменилось. |
| There is no information reported on the status of the production in China. | О статусе производства в Китае опубликованной информации не имеется. |
| In less than a year, the twenty-ninth Olympic Games will take place in China. | Менее чем через год в Китае пройдут двадцать девятые Олимпийские игры. |
| The last two conferences were held in China and Swaziland. | Последние две конференции проходили в Китае и Свазиленде. |
| In 1998, the process of economic restructuring and development in China reached a crucial stage. | В 1998 году процесс экономической перестройки и развития в Китае достиг критического этапа. |
| That is still the position in China and many countries in the Far East. | Такой подход по-прежнему бытует в Китае и во многих странах Дальнего Востока. |
| Notwithstanding the progress that had been made, the process of developing and improving the rule of law in China was an ongoing endeavour. | Несмотря на достигнутый прогресс, процесс установления и укрепления верховенства права в Китае продолжается. |
| Medical care for prisoners in China was based on the combined principles of prevention and treatment. | Медицинское обслуживание заключенных в Китае опирается одновременно на принципы профилактики и лечения. |
| Voluntarism in China has grown to exceed 10 million participants. | В Китае насчитывается более 10 млн. добровольцев. |
| The development of small- and medium-sized enterprises will also provide new avenues of development for small towns in China. | Развитие мелких и средних предприятий откроет также новые возможности для развития малых городов в Китае. |
| The transmission of infectious diseases and the incidence of infant and maternal mortality in China have dropped considerably while life expectancy has increased markedly. | Распространенность инфекционных болезней и младенческая и материнская смертность в Китае значительно сократились, а продолжительность жизни заметно возросла. |
| For more than a century after that, China was in turmoil. | После этого в Китае более века царил беспорядок. |
| That blueprint has been used throughout Asia in recent decades, most notably in China. | Последние десятилетия данный план используется во всей Азии, особенно в Китае. |
| More recently, however, China has been running a large multilateral surplus as well. | Однако недавно в Китае также наблюдался крупный многосторонний профицит. |
| NEW YORK - The battle with the United States over China's exchange rate continues. | НЬЮ-ЙОРК. Битва с США из-за обменного курса в Китае продолжается. |
| 3.3 The author refers to the existence of systematic violations of human rights in China. | З.З Автор ссылается на систематические нарушения прав человека в Китае. |
| Planted forests are expected to increase in importance in China and Viet Nam. | Ожидается повышение значения лесонасаждений в Китае и во Вьетнаме. |
| In recent years, HIV/AIDS has been spreading rapidly in China. | Последние годы были отмечены быстрым распространением ВИЧ/СПИДа в Китае. |