The 12th Statistical Survey on the Internet development in China includes the following contents: |
З. Программа 12-го статистического обследования развития Интернета в Китае содержала следующие вопросы: |
Permanent evaluation: a proposal from UNIDO China |
Постоянная оценка: предложение группы ЮНИДО в Китае |
However, even in this region, progress was partly reversed by the crisis, and stalled in China. |
Однако даже в этом регионе из-за наступившего кризиса положение отчасти ухудшилось, а в Китае наступил застой. |
Pursuant to MAL 35 (1), the respondent applied for the enforcement of an arbitration award rendered in China. |
Согласно статье 35 (1) ТЗА ответчик обратился в суд с ходатайством о приведении в исполнение арбитражного решения, принятого в Китае. |
The requirements of local legal personality and of physical presence are found in China. |
Положения, предусматривающие обязательную регистрацию юридического лица или физическое присутствие в стране, действуют в Китае. |
Regional ozone and aerosol pollution in China |
Региональное загрязнение озоном и аэрозолями в Китае |
New coal liquefaction plants have gone on stream in China and are planned in Australia and the United States of America. |
Введены в эксплуатацию новые заводы по сжижению угля в Китае и планируются к вводу в Австралии и Соединенных Штатах Америки. |
Examples include a regional workshop for border management agencies in Central and Eastern Europe; and facilitation of joint operations between police forces in China and Viet Nam. |
В число примеров входят региональный практикум для учреждений пограничного контроля в Центральной и Восточной Европе, а также содействие проведению совместных операций сил полиции в Вьетнаме и Китае. |
China, which usually records the largest seizure volumes, noted an increase in 2001 (270 kg). |
В 2001 году отмечен рост в Китае (270 кг), где регистрируются самые крупные объемы изъятий. |
In China, following a massive campaign, preliminary survey findings indicate that the coverage rate for iodized salt has increased to 95 per cent. |
В Китае, где была проведена широкомасштабная кампания, предварительные результаты обследования свидетельствуют о том, что показатель охвата населения йодированной солью увеличился до 95 процентов. |
In China, insolvency proceedings and liquidations were decided by the court, not by arbitration or conciliation. |
В Китае воп-рос о производстве по делам о несостоятельности и ликвидации решается судом, а не арбитражем и не посредством согласительной процедуры. |
Like the Administrator of Tokelau whose previous posting immediately prior to coming here was China, the contrast is enormous. |
Как и Администратор Токелау, чье предыдущее назначение до приезда сюда было в Китае, вы почувствуете разительный контраст. |
His delegation welcomed the tremendous advances in economic and social conditions in China and hoped that they would be matched by greater civil and political rights. |
Его делегация приветствует огромные успехи в улучшении экономических и социальных условий в Китае и надеется, что они будут сопровождаться большими достижениями в области гражданских и политических прав. |
These were held in Barbados; China; Luxembourg; Malaysia; Mexico; Oman; Slovenia; Tunisia; and South Africa. |
Они были организованы на Барбадосе; в Китае; Люксембурге; Малайзии; Мексике; Омане; Словении; Тунисе; и Южной Африке. |
Sustainable Development in China: Practices and Experiences |
Устойчивое развитие в Китае: практика и опыт |
This year witnessed the introduction of the Plan of Action for the Restraint and Control of HIV/AIDS in China from 2001 to 2005. |
В этом году в Китае был представлен План действий по сдерживанию и контролю над ВИЧ/СПИДом на период с 2001 года по 2005 год. |
The progress made by some States - in particular in China, our neighbour - is quite encouraging. |
Достигнутый в некоторых государствах, в частности в Китае, существенный прогресс в этой области вселяет оптимизм. |
Such was the case in China, with which the European Union was carrying on a human rights dialogue from which it expected concrete results. |
Так обстоит дело в Китае, с которым Европейский союз ведет диалог по правам человека, рассчитывая достичь благодаря этому конкретных результатов. |
In China, street children protection centres have served approximately 5,600 children between 1996 and 2000. |
В Китае через центры защиты беспризорных детей в период с 1996 по 2000 годы прошли примерно 5600 детей. |
In China, for example, assets of State enterprises included the assets of natural persons and other juridical persons not belonging to the State. |
Например, в Китае активы государственных предприятий включают собственность физических лиц и других юридических лиц, которые не связаны с государством. |
Currently, the evaluation of outcome-level performance is being tested in China and Mauritania. |
В настоящее время оценка эффективности деятельности с учетом полученных результатов проходит проверку в Китае и Мавритании. |
In China, cooperative organizations at all levels directly participated in the Government's poverty reduction activities which have provided technical training and helped poor people to create specialized cooperatives. |
В Китае кооперативные организации всех уровней принимают непосредственное участие в проводимых правительством мероприятиях по сокращению масштабов нищеты, связанных с предоставлением технической подготовки и оказанием помощи неимущим в создании специализированных кооперативов. |
In China, the industrial pollution currently decreased, however, pollution with municipal wastewater is permanently increasing. |
Хотя в Китае уровень промышленного загрязнения сейчас снизился, уровень загрязнения муниципальными сточными водами постоянно растет. |
Submission of project proposal for development of national strategy and implementation plan for POPs in China. |
представление проектного предложения для разработки национальной стратегии и плана осуществления деятельности в области СОЗ в Китае. |
It has been suggested that the recent massive flooding reported from Yang tse Kiang in China may reflect a combination of both these factors. |
Высказана мысль о том, что крупные наводнения на реке Янцзы в Китае, о которых недавно сообщалось, возможно, отражают сочетание этих факторов. |