Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китае

Примеры в контексте "China - Китае"

Примеры: China - Китае
In East Asia the number of people living with HIV rose by almost 50 per cent in the past two years, largely a reflection of the swiftly growing epidemic in China. В Восточной Азии число людей, инфицированных ВИЧ, увеличилось в последние два года почти на 50 процентов, в основном в результате быстрого расширения масштабов эпидемии в Китае.
Though there had been remarkable growth in China and India in the 1990s, the period had been characterized by stagnation and even reversal for many countries in terms of development. Несмотря на впечатляющий экономический рост в Китае и Индии в 90-х годах, во многих странах этот период характеризовался стагнацией и даже обращением вспять процесса развития.
For instance, in China, India and the Republic of Korea, returnees from the United States have been the main driving force behind the growth of the software industry. Например, в Индии, Китае и Республике Корея лица, возвратившиеся из Соединенных Штатов Америки, являются главной движущей силой развития индустрии программного обеспечения.
In China, the World Bank, Department for International Development of the United Kingdom and UNICEF are supporting a rural water supply and sanitation programme in two provinces. В Китае Всемирный банк, Министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства и ЮНИСЕФ оказывают поддержку в осуществлении программы водоснабжения и санитарии в двух провинциях.
The framework agreements for the Basel Convention regional centres in Argentina, China, Egypt, El Salvador, Indonesia and Slovakia are at an advanced of preparation and should be signed soon. Рамочные соглашения о региональных центрах Базельской конвенции в Аргентине, Египте, Индонезии, Китае, Сальвадоре и Словакии находятся на продвинутом этапе подготовки и будут подписаны в скором времени.
In China, senior political leaders have begun to speak publicly about AIDS issues, while in India, the national AIDS Council - chaired by the Prime Minister - has been established, with the representation of various sectoral ministries. В Китае политические руководители высокого уровня начали открыто говорить о проблеме СПИДа, а в Индии был учрежден возглавляемый премьер-министром национальный совет по СПИДу в составе представителей различных отраслевых министерств.
The centres in China, Nigeria, and Uruguay were invited to attend a meeting organized by FAO in April 2004 on planning technical assistance in the context of the implementation of the Rotterdam Convention. Центры в Китае, Нигерии и Уругвае были приглашены принять участие в совещании, организованном ФАО в апреле 2004 года, по вопросам планирования технической помощи в контексте осуществления Роттердамской конвенции.
A frequent by-product of the approach, as evidenced by the recent privatization of State-owned enterprises in China and in the economies of the former Soviet Union, is large-scale layoffs and dislocations. Побочным эффектом этого подхода, как свидетельствует опыт недавней приватизации государственных предприятий в Китае и бывшем Советском Союзе, нередко являются массовые увольнения и переводы на новую работу.
She also talked about China and mentioned nine commentaries about a reign of terror and large loss of life resulting from persecution of those who did not conform with the official ideology there. Она упомянула также о Китае и девяти замечаниях, касающихся обстановки террора и крупных человеческих жертв в результате преследований в этой стране лиц, взгляды которых расходятся с официальной идеологией.
The presentation of statements by community and State leaders to express a country's commitment and efforts to eradicate poverty is a common activity in several countries that commemorate the International Day, such as China, Jamaica and South Africa. Выступления лидеров общин и государства с заявлениями о приверженности страны делу искоренения нищеты являются обычной практикой в целом ряде стран, отмечающих Международный день, например в Китае, Южной Африке и на Ямайке.
Increasing incomes and living standards in China and India, and also in other developing countries, will lead to changes in the composition of international demand for food. Рост доходов и повышение уровня жизни в Китае и Индии, а также в других развивающихся странах приведут к изменениям в структуре международного спроса на продовольствие.
Second, both China and India have relatively high tariffs on agricultural products, and this may place a brake on the rate of increase in imports. Во-вторых, и в Китае, и в Индии действуют относительно высокие тарифы на сельскохозяйственную продукцию, что может замедлить темпы роста импорта.
For example, within the next few days, she would be taking part in a workshop in China on the teaching of human rights in the country's primary and secondary schools. В качестве примера Верховный комиссар сообщает, что она примет участие в ближайшие дни в практикуме в Китае по методике преподавания вопросов прав человека в начальных и средних школах.
In addition, since 1998, the JFTC has conducted another yearly training course for the Chinese authorities aimed at contributing to the drafting of a new comprehensive competition law in China. Кроме того, начиная с 1998 года ЯКДПТ ежегодно организует учебные курсы для представителей китайских ведомств с целью оказания помощи в разработке в Китае нового всеобъемлющего закона о конкуренции.
This document gives examples first for technology upgrading in Malaysia and Tunisia and then for financing R&D in the United States, the European Union and China. В настоящем документе сначала приводятся примеры модернизации технологий в Малайзии и Тунисе, а затем примеры финансирования НИОКР в Соединенных Штатах, Европейском союзе и Китае.
The programmed started by using the resources of five centres of excellence located in China, Indonesia, Mexico, Thailand and Tunisia. На первых этапах осуществления программы использовались ресурсы пяти образцово-показательных центров, расположенных в Китае, Индонезии, Мексике, Таиланде и Тунисе.
The measure represents a significant shift in the management of science and technology in China, and it replaces the current practice according to which the results of all Government-sponsored research belong to the state. Данная мера представляет значительный сдвиг в управлении наукой и технологией в Китае, означающий отказ от существующей практики, в соответствии с которой результаты всех поддерживаемых правительством исследований принадлежат государству.
For example, in the past month, two major industrial accidents had occurred - at a petrochemical plant in the Jilin province in China and at an oil storage terminal north-west of London. К примеру, за прошедшие месяцы произошло две крупных промышленных аварии - на нефтехимическом комбинате в провинции Цзилинь в Китае и на нефтяном терминале к северо-западу от Лондона.
While noting with appreciation the efforts of the State party in mainland China, the Committee is concerned at the significant numbers of children living and working in the streets. С одобрением отмечая усилия государства-участника в континентальном Китае, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу значительного числа детей, живущих и работающих на улице.
He hoped that the newly opened UNODC field office in China would soon be playing a key role in the prevention of illegal drug manufacture and trafficking in East Asia. Оратор надеется, что недавно открытое местное отделение ЮНОДК в Китае скоро будет играть ключевую роль в предупреждении незаконного производства наркотиков и торговли ими в Восточной Азии.
Referring to the situation of Korean women refugees in China, he said that there were many illegal aliens, including women, from the Democratic People's Republic of Korea. Обращаясь к положению корейских беженцев-женщин в Китае, оратор говорит, что в стране нелегально проживают множество иностранцев, в том числе и женщин из Корейской Народно-Демократической Республики.
The objective of this project is to enable all administrative villages in China, particularly those in minority areas, to have access to radio and television programmes by the year 2000. Цель этого проекта состоит в том, чтобы обеспечить к 2000 году всем административным деревням в Китае, особенно в районах проживания меньшинств, доступ к радио- и телевещанию.
Today, thanks to our network of representatives in Holland, Belgium, Germany, Spain and China, we are able to supply the whole European market. В данный момент, благодаря нашим представительствам в Голландии, Бельгии, Германии, Испании и Китае, мы снабжаем весь европейский рынок.
"We have been very satisfied with our distribution set-up in China, and we will proceed with our cooperation in several areas" says Mr. Petersen. "Мы были полностью удовлетворены нашей схемой распространения в Китае, и мы будем продолжать сотрудничать в нескольких направлениях" сказала господин Петерсен.
To commemorate the tenth anniversary of its China operations, Daikin has opened the largest and first-ever air-conditioning equipment showroom in the country, with a total area of 1,800 m2. Чтобы отметить 10-ю годовщину открытия офиса в Китае, Daikin открыл первый демонстрационный зал оборудования для кондиционирования воздуха в стране, общей площадью в 1800 м. кв.