| This contrasts sharply with China and India, both of which have several world-class universities, especially in science and engineering. | Это резко отличается от ситуации в Китае и Индии, которые имеют несколько университетов мирового класса, особенно в области естественных и прикладных наук. |
| Nowhere is that more evident than in China. | И это нигде так не очевидно, как в Китае. |
| Anti-Japanese riots across China have heightened tensions in Asia. | Анти-японские выступления в Китае усилили напряженность в Азии. |
| Unlike in Western countries, where intellectuals often engage in head-on public confrontations, most intellectuals in China speak obliquely. | В отличие от Западных стран, где интеллигенция часто участвует в прямых общественных конфронтациях, большинство интеллигенции в Китае избегает открытого обсуждения проблемм. |
| Nothing will happen in China until the leadership transition is completed in November. | В Китае ничего не произойдет, пока не будет завершена передача руководства в ноябре. |
| In China, the widespread euphoria about the economy is reason for concern. | В Китае поводом для беспокойства является широко распространившаяся эйфория относительно состояния экономики. |
| All this means that the process of industrialization in China still has a long way to go. | Все это означает, что процессу индустриализации в Китае предстоит еще долгий путь. |
| In China, changes in the export sector's structure similar to those observed in Japan are now taking place. | В Китае в настоящее время происходят изменения в структуре экспортного сектора, аналогичные тем, которые наблюдались в Японии. |
| If only they could take place in China. | Если бы они могли проходить в Китае. |
| For the majority wishing to remain in China, their naturalization would be arranged in due course. | Для большинства же беженцев, желающих остаться в Китае, процесс их натурализации будет организован в надлежащем порядке. |
| This year's storms in central and southern China produced the worst winter weather in a half-century. | В этом году штормы в центральном и южном Китае привели к самой худшей зимней погоде за последние полвека. |
| As economic inequities and social conflict in China have grown more acute, ordinary people have become increasingly angry. | Поскольку экономическая несправедливость и социальный конфликт в Китае стали более острыми, обычные люди становятся все более и более недовольными. |
| But the insistence on orthodoxy is still sufficiently strong in China to remain the default defense against political critics. | Однако это настояние на ортодоксальности все еще достаточно сильно в Китае, чтобы оставаться защитой по умолчанию от политической критики. |
| Microsoft in Russia or Google in China teach us that capitalism is not ethical: it is only efficient. | Microsoft в России или Google в Китае учат нас, что капитализм неэтичен: он только эффективен. |
| In China, exports fell by more than 25% in February. | В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%. |
| Like certain other aspects of the US-China economic relationship, China's adjustment is reminiscent of Japan with a 30-year lag. | Как и некоторые другие аспекты американо-китайских экономических отношений, корректировка в Китае напоминает Японию с 30-летней задержкой. |
| In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy. | В Китае, однако, подобная единообразность на сегодняшний день недостижима, из-за того, что местные власти часто отклоняются от политики центрального правительства. |
| Today, however, China has decent infrastructure, impressive buildings, and an excessive industrial base. | Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база. |
| In China, history often takes a very long time. | В Китае, истории часто требуется очень много времени. |
| Indeed, on average, China suffers a major water pollution accident every other day. | Действительно, в среднем через день в Китае случается крупная авария, результатом которой является загрязнение воды. |
| As a result, more money than ever is now frozen or inactive in China. | В результате в настоящее время в Китае заморожено или неактивно больше денег, чем когда-либо. |
| As a result, China's inflation, as well as asset prices, remain under control. | В результате, инфляция в Китае, а также цены на активы остаются под контролем. |
| There are more than 1,000 brick plants and coalmines around China, and most are under the protection of corrupt officials. | В Китае больше 1000 кирпичных заводов и угольных шахт, и большинство из них находятся под протекцией коррумпированных чиновников. |
| In China, most SOEs survived because central planners emphasized economic autarky, regardless of cost. | В Китае большинство ГП выжили потому, что главные плановики делали упор на автаркию, не считаясь с ее ценой. |
| They used this expertise to implement new programmes in China itself. | Они пользуются этими знаниями для осуществления новых программ в самом Китае. |