We will further step up poverty alleviation through development and we are confident that the MDGs will be achieved as scheduled in China. |
Мы будем продолжать наращивать усилия по борьбе с нищетой посредством развития и мы убеждены в том, что в Китае ЦРДТ будут достигнуты вовремя. |
Nevertheless, the author failed to submit documents to establish convincing arguments as to why adequate care and protection for her was not available in China. |
Тем не менее автор не представила никаких убедительных документальных доказательств того, что в Китае она не может рассчитывать на надлежащий уход и помощь. |
Although she is still able to speak Chinese, the author is not used to living in China and is not familiar with its customs anymore. |
Хотя автор сообщения по-прежнему владеет китайским языком, она не имеет опыта проживания в Китае и забыла существующие в стране обычаи. |
In September 2007, he was again detained after writing an open letter to the United States Congress on human rights violations in China. |
В сентябре 2007 года его вновь задержали за то, что он написал открытое письмо в конгресс Соединенных Штатов о нарушениях прав человека в Китае. |
In China, a 3 year restriction is applied, reduced to 2 years where the individual held a junior public position. |
В Китае такое ограничение действует в течение трех лет, а если речь идет о младшей публичной должности, то этот срок уменьшается до двух лет. |
Glaring disparities remained, however, between urban and rural development in China and further sustained and long-term efforts were needed to close that gap. |
Вместе с тем в Китае сохраняется вопиющее неравенство между развитием городов и сельских районов, и для сокращения этого разрыва требуются дополнительные настойчивые и длительные усилия. |
1.1 Observations and trends of climate change in China |
1.1 Наблюдения и тенденции в области изменения климата в Китае |
In the past 100 years, there has been no obvious change in annual precipitation in China, but considerable variation exists among regions. |
За последние 100 лет в Китае не наблюдалось явных изменений годового количества осадков, однако между отдельными регионами имеются значительные расхождения. |
EEC Trust Fund for Capacity Development for Municipal Solid Waste Management Reform in China |
Целевой фонд ЕЭС для развития потенциала муниципальной реформы утилизации твердых отходов в Китае |
In China, sustained coordination efforts have been undertaken by the United Nations country team since at least 2002. |
В Китае страновая группа Организации Объединенных Наций прилагала, по крайней мере с 2002 года, активные усилия по координации проводимых мероприятий. |
In East Asia, most economies have maintained export growth in revenue terms at 10 to 20 per cent, with China exceeding 20 per cent. |
В Восточной Азии в большинстве стран темпы прироста экспортных поступлений сохранялись на уровне 10-20%, а Китае превысили 20%. |
Other training and workshop activities are planned to take place in other locations, including in China, Kenya, Pakistan and Tunisia. |
Планируется проведение других учебных мероприятий и семинаров-практикумов в других местах, в том числе в Кении, Китае, Пакистане и Тунисе. |
Cyclone in Myanmar and earthquake in China |
Циклон в Мьянме и землетрясения в Китае |
China's "Grain for Green" programme |
Осуществляемая в Китае программа «Зерно в обмен |
To put this into perspective, it is estimated that China's public sector finance for forestry was $4.2 billion in 2003. |
Для сравнения: по оценкам, в Китае финансирование государственным сектором лесного хозяйства в 2003 году составило 4,2 млрд. долл. США. |
This is due largely to increased seizures in China and the United States, but phenylacetic acid continues to be seized in Europe and Oceania as well. |
Это объясняется главным образом увеличением объема изъятий в Китае и Соединенных Штатах, хотя она по-прежнему изымается также в Европе и Океании. |
What rehabilitation programmes currently exist for victims of torture in China? |
Какие реабилитационные программы в настоящее время существуют для жертв пыток в Китае? |
In 2006 IFHOH's geographical scope expanded with an organization in China becoming a general member of IFHOH. |
В 2006 году расширился географический охват МФЛРС в результате получения организацией в Китае статуса общего члена МФЛРС. |
One delegation requested that UNICEF provide an update during the session on the organization's response to the cyclone in Myanmar and the earthquake in China. |
Одна из делегаций просила ЮНИСЕФ предоставить в ходе сессии обновленную информацию о принятых организацией мерах по ликвидации последствий циклона в Мьянме и землетрясения в Китае. |
Updates on the UNICEF response to natural disasters in Myanmar and China |
Обновленная информация о реагировании ЮНИСЕФ на стихийные бедствия в Мьянме и Китае |
In China, about 200 mines have methane drainage systems in place, with 60 of those having CMM utilization projects in place. |
В Китае около 300 шахт оснащены системами дренажа метана, и на 60 из них осуществляются проекты по утилизации ШМ. |
Table 32 Annual mercury mine production (metric tonnes) in China, 2000-2005 |
Таблица 32 Объем годовой добычи ртути (в метрических тоннах) в Китае, |
According to the Non-Ferrous Industry Yearbook, China's mercury mine production was 1140 tons in 2004, the highest since 1990. |
Согласно данным Ежегодника по цветной металлургии, в 2004 году объем добычи ртути в Китае достиг рекордного уровня с 1990-х годов, составив 1140 тонн. |
On the other hand, alternative mining sources may be opened in China to make up the shortfall, as in the past. |
С другой стороны, в Китае могут быть открыты альтернативные источники добычи для ликвидации дефицита, как это происходило в прошлом. |
Moreover, she had been removed from the national registration of citizens and would therefore be regarded as a stateless person in China. |
Кроме того, ее имя было изъято из системы национальной регистрации граждан, и поэтому в Китае она будет считаться лицом без гражданства. |