China is currently upgrading the network under the framework of the China - GCOS programme. |
В Китае в настоящее время ведутся работы по модернизации сети в рамках программы "Китай-ГСНК". |
The statistics systems of foreign direct investment (FDI) in China (paper by Lulu Zhang, Ministry of Commerce, China) |
Системы статистического учета прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в Китае (материал, представленный г-ном Лулу Чжаном, Министерство торговли, Китай) |
Mr. Liu Zhenmin (China), noting that there were 83 million persons with disabilities in China, said that his Government recognized the importance of improving their situation as part of its endeavour to build a harmonious society. |
Г-н Лю Чжэньминь (Китай), отмечая, что в Китае около 83 млн. инвалидов, говорит, что правительство Китая признает важность улучшения их положения в качестве части его усилий по построению гармоничного общества. |
The Group of 77 and China welcomed the establishment of the UNIDO South-South Industrial Cooperation Centres in India and China and looked forward to similar centres being set up elsewhere. |
Группа 77 и Китай приветствуют создание Центра промышленного сотрудничества Юг-Юг в Индии и Китае и выражают надежду, что аналогичные центры появятся и в других регионах. |
Human Rights in China (HRIC) noted that China should remove its reservations restricting the power of treaty bodies to review concerns or allegations raised by individuals or other State Parties, and ratify ICRMW. |
Объединение в защиту прав человека в Китае (ОЗПЧК) отметило, что Китаю следует снять его оговорки, ограничивающие полномочия договорных органов по рассмотрению озабоченностей или утверждений, высказываемых отдельными лицами или другими государствами-участниками, и ратифицировать МКПТМЗ. |
Glass bowl-made in china. |
Стеклянная чаша, сделанная в Китае. |
It is the most popular Internet forum program used in China. |
Наиболее популярный движок веб-форума в Китае. |
In China, it's polite to refuse a gift the first time. |
В Китае принято сперва отказываться от подарка. |
In China, an employment service network for disabled persons has been established. |
В Китае создана сеть служб такого трудоустройства. |
China is a country with a great diversity of religious beliefs. |
В Китае распространены различные религиозные убеждения. |
Figures were classified as a State secret in Belarus, China, Mongolia and Viet Nam. |
Эти показатели считались государственной тайной в Белоруссии, Вьетнаме, Китае и Монголии. |
China carried out an annual survey of sensitive habitats. |
В Китае ежегодно проводится обзор чувствительных местообитаний. |
Most of newly constructed generation capacity in China is financed from domestic sources of capital. |
Большинство недавно построенных энергогенерирующих мощностей в Китае финансируются из внутренних источников капитала. |
The company engaged in extensive cooperation with the relevant manufacturers, most of which were in China. |
Компания осуществляет широкое сотрудничество с соответствующими изготовителями, большая часть которых находится в Китае. |
In China, the rapid growth of GDP has not been matched by a similar growth in wages. |
В Китае быстрый рост ВВП не сопровождается подобным ростом заработной платы. |
It was stated that, in China, the postal bank was the largest lender. |
Было заявлено, что в Китае почтовый банк является крупнейшим кредитором. |
He wrote a lot of books on China. |
Он написал много книг о Китае. |
I've lived in China for six months. |
Я прожил в Китае шесть месяцев. |
In China, subsidized housing is being provided to low and middle-income families. |
В Китае семьям с низким и средним доходами предоставляется субсидированное жилье. |
In China, the right of workers to receive equal pay for equal work is protected by law. |
В Китае право работников на получение равного вознаграждения за равный труд защищается законом. |
Trade unions in China have pushed vigorously for the establishment of grass-roots organizations. |
Профсоюзы в Китае настойчиво добиваются создания низовых организаций. |
There are a large number of organizations and individuals that safeguard others' rights and interests in China. |
В Китае действуют многие организации и отдельные граждане, защищающие права и интересы других. |
There is no one in China who is kept in administrative detention for political reasons. |
В Китае нет лиц, подвергнутых административному задержанию по политическим причинам. |
A woman serves as the consul to China. |
Одна женщина служит консулом в Китае. |
It noted the tremendous developments in China, and that China's accomplishment for its people in a few decades is without parallel and it bears a lesson for all. |
Он отметил огромные позитивные сдвиги в Китае и указал, что успехи, достигнутые Китаем в интересах своего народа за последние десятилетия, не имеют аналогов и служат уроком для всех. |