Moreover, the figure for the region as a whole is boosted by the high growth that has been consistently achieved by China. |
Кроме того, показатель по региону в целом подкрепляется высокими темпами роста, которые неизменно отмечаются в Китае. |
In certain instances, the contracts specify which party bore responsibility for the costs in China. |
В отдельных случаях в контрактах уточняется, какая сторона несет ответственность за покрытие расходов в Китае. |
Jiangsu confirmed that it ordinarily would bear the cost of the workers in China. |
"Цзянсу" подтвердила, что она в обычном порядке покрыла бы расходы рабочих в Китае. |
Currently, there are 24 high and middle art schools specialized in such human resources development in China. |
В настоящее время в Китае на развитии людских ресурсов такого рода специализируется 24 высших и средних художественных училищ. |
In 1992, China promulgated the Law on Safeguarding Women's Rights and Interests. |
В 1992 году в Китае был обнародован Закон об охране прав и интересов женщин. |
China prohibits any organization or individual from propagating racial discrimination or inciting ethnic enmity. |
В Китае любой организации или любому лицу запрещается заниматься пропагандой расовой дискриминации или возбуждением этнической вражды. |
In China, compulsory education for all children was mandated in 1993. |
В Китае, в соответствии с законом 1993 года, было введено обязательное образование для всех детей. |
In fact, after more than 20 years of economic reforms, China's market economy development had achieved substantive results. |
Действительно, после более 20 лет экономических реформ развитие экономики в Китае по рыночному пути принесло ощутимые плоды. |
The Holding has a representative office in China (the city of Shenzhen, Guandong province). |
Холдинг имеет свое представительство в Китае (город Shenzhen, провинция Guandong). |
In China, the widespread euphoria about the economy is reason for concern. |
В Китае поводом для беспокойства является широко распространившаяся эйфория относительно состояния экономики. |
Five of the nine company operations in China are in Shanghai. |
Пять из девяти предприятий компании в Китае находятся в Шанхае. |
China represents an exciting opportunity for AGRAMKOW. |
В Китае открываются хорошие перспективы для AGRAMKOW. |
In China alone, Trane has 31 sales offices and seven service centers. |
Только в одном Китае, у Trane 31 офис по продажам и семь сервисных центров. |
Moreover, there's always been much comment from our country on the Firewall and censorship in China. |
Кроме того, там всегда было много замечаний от нашей страны на брандмауэре и цензуры в Китае. |
The saving rate in China is the highest of any major country. |
В Китае самый высокий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран. |
By contrast, poor people in China mostly view their personal situation as transitional. |
В противоположность американцам, бедные люди в Китае рассматривают свою личное положение как переходное. |
In China, people tell each other how much they earn with relative ease. |
В Китае люди довольно охотно рассказывают друг другу о том, сколько они зарабатывают. |
But, as the next generation takes control in China, this will change. |
Но, по мере того как следующее поколение приходит к власти в Китае, эта тенденция будет меняться. |
With a supply system by two companies, Hitachi Air Conditioning Systems aims to achieve dramatic expansion of its business in China. |
Имея систему поставок через две компании, компания Hitachi Air Conditioning Systems ставит целью добиться значительного расширения бизнеса в Китае. |
Reflecting the brisk demand in China, nonferrous metal prices have been soaring since last year. |
Отвечая на оживленный спрос в Китае, цены на цветные металлы стремительно повышаются с прошлого года. |
It's warm, and in China silk even treats. |
Он теплый, а в Китае даже лечат шелком. |
In Brazil, China, Latvia, Lithuania, Croatia, Japan American Express traveler's checks must be exchanged for the local currency. |
В Бразилии, Китае, Латвии, Литве, Хорватии, Японии дорожные чеки American Express необходимо обменивать на местную валюту. |
The current success by Haier will probably draw attention of other makers not only in China but also overseas. |
Этот успех Haier наверняка привлечет внимание других производителей не только в Китае, но, также, и за границей. |
Some gourmands think that Chinese cuisine in Lima is more tasty than in China itself. |
Некоторые гурманы считают даже, что китайская кухня в Лиме вкуснее, чем в самом Китае. |
HIV prevention remains a top priority for China's AIDS response. |
Профилактика ВИЧ остается основным приоритетом мер по противодействию СПИДу в Китае. |