| They're stealing them back in China and one by one feeding them into Britain. | Они воровали их в Китае, и один за другим отправляли в Британию. |
| For feeding fish farms and for feeding chickens and all kinds of things in China. | Для кормления рыбных ферм и для кормления цыплят и всяких разных вещей в Китае. |
| If the U.S. government thinks we should not be doing business in China, then they have one simple remedy: outlaw it. | Если правительство США считает, что мы не должны делать бизнес в Китае, тогда у них есть одно простое средство: запретить это. |
| Does he have any business in China? | У него есть какой-то бизнес в Китае? |
| Do you still have your contacts in China? | У тебя все еще есть контракты в Китае? |
| Okay. I'll just learn about China and science and geography and math and literary. | Ладно, я просто узнаю о Китае и науке, и географии и математике и литературе. |
| I can hardly look for him in China. | Не буду же я его в Китае искать! |
| But in Ancient China they built a straw hut beside the grave and lived there for three years doing nothing. | А в Древнем Китае они строили соломенную хижину рядом с могилой, и жили в ней З года, ничего не делая. |
| A teddy bear made in China. | Плюшевый медведь, сделанный в Китае! |
| I mean, I heard stories, like, in Poland or Brazil or China... | Ну то есть, я слышал о подобном в Польше, Бразилии и Китае. |
| The third time I was in China, I was playing with fans for two days. | В третий раз, когда я был в Китае, я тусовался с фанатами два дня. |
| He was born back in China before his dad got his citizenship, so he can't be president or vice president. | Он родился в Китае до того, как его отец получил гражданство поэтому не может быть президентом или вице-президентом. |
| Brazil and China experienced a fall of 19 per cent in exports, while India and South Africa registered a less pronounced decline. | Так, в Китае и Бразилии экспорт сократился на 19 процентов, но в Индии и Южной Африке такое падение было менее ощутимым. |
| UNICEF supported national ECD reviews during 2007 in Chile, China, Lao People's Democratic Republic and other countries in support of national policy and legislative reform. | В течение 2007 года ЮНИСЕФ оказал поддержку в проведении национальных обзоров РДР в Чили, Китае, Лаосской Народно-Демократической Республике и других странах в поддержу национальной политики и законодательной реформы. |
| China adopted regulations banning the same six substances beginning in 2006, thus ensuring that Chinese products would meet EU requirements. | Эти же шесть веществ запрещены на основе действующего с 2006 года законодательства в Китае, что обеспечивает соответствие китайской продукции требованиям Европейского союза. |
| The biggest increase took place in China, where more than 100 Mt. of new capacity was installed in the period 1998-2004. | Наибольший прирост был отмечен в Китае, где в период 19982004 годов были введены в строй более 100 млн. т новых мощностей. |
| In China, the second largest Internet market in 2004 as far as number of users is concerned, penetration is growing by 16.4 per cent. | В Китае, который в 2004 году являлся вторым из крупнейших рынков Интернета по числу пользователей, показатель проникновения увеличился на 16,4%. |
| The fall in reported executions was especially notable in Belarus, China, Egypt, Nigeria, the Republic of Korea, Singapore, Taiwan and Zimbabwe. | Снижение числа казней, согласно сообщениям, было особенно заметным в Беларуси, Египте, Зимбабве, Китае, Нигерии, Республике Корея, Сингапуре и Тайване. |
| Utilization of renewable energy in China was reported to have reduced the amount of coal burned by more than 33 million tonnes. | Согласно сообщениям, использование в Китае возобновляемых источников энергии привело к снижению количества сжигаемого угля более чем на ЗЗ млн. тонн. |
| China has introduced a system of compensation to reward the efforts of rural stakeholders in planting trees and protecting or managing common forests. | В Китае создана система компенсации для поощрения тех субъектов деятельности в сельских районах, которые занимаются посадкой деревьев и охраной общинных лесов или управлением ими. |
| Figure 2-5 A VCM production plant in China | Рисунок 2-5 Установка по производству МВХ в Китае |
| Table A2.10: Mercury Use for Battery Manufacturing in China, 2004 | Таблица A2.10. Использование ртути для производства батарей в Китае, 2004 год |
| This three-year project is being implemented in Bangladesh, China, India, Indonesia, Mongolia, the Philippines, Sri Lanka, Thailand and Viet Nnam. | Этот трехлетний проект осуществляется в Бангладеш, Вьетнаме, Индии, Индонезии, Китае, Монголии, Таиланде, на Филиппинах и в Шри-Ланке. |
| China and Mexico have had MLF projects approved recently. | в Китае и Мексике недавно были утверждены проекты Многостороннего фонда. |
| The charges were based on the fact that since 1998 Xu Wenli had intended to organize a human rights group in China and a political organization. | Эти обвинения строились на том факте, что с 1998 года Сюй Вэньли пытался создать в Китае правозащитную группу и политическую организацию. |