Примеры в контексте "Bank - Банк"

Примеры: Bank - Банк
Listen, the cash box... it already went to the bank, okay? Слушай, касса... уже перечислена в банк, ладно?
Don't go in the bank, Kate! Не иди в банк, Кейт!
So the bank will give out loans to people who usually will make money back to pay it back. Банк выдает людям кредиты, чтобы они вернули деньги назад с процентами.
Hold up, are you saying that a 17-year-old prep-school girl robbed a bank? Погоди, ты хочешь сказать, что семнадцатилетняя выпускница школы ограбила банк?
So what if E.S.U. storms the bank? Так как спецназ будет штурмовать банк?
Have you ever imagined robbing a bank or being unfaithful or really mean? Представь, что бы ты сделал, если мог ограбить банк или изменить жене?
I think I remember seeing a bank across the street, so I'll go catch Marty. Мне кажется, я помню, что видела банк через дорогу, так что пойду догоню Марти.
The bank is trying to foreclose on your house And your wife had a very nice insurance policy Банк захотел выселить вас из дома, а у жены была очень неплохая страховка.
Winifred, did I say that I was going to take the children to the bank? Уинифред, я говорил, что собираюсь взять детей в банк?
I'm sorry, what's the name of your bank again? Простите, ещё раз, как называется ваш банк?
but transferred to a bank in Thun in the Swiss canton of Berne. "а перечислял их в банк города Тюн, в швейцарском кантоне Берн."
Why does he go to the bank now, with no one to distract attention from him? Почему идти в банк сейчас, когда все внимание будет сосредоточено на нем?
Okay, so we went to the bank, and the house is being sold at auction, but there's a chance that we could buy it. Итак, мы ездили в банк, дом будет продан с аукциона, но есть шанс, что мы можем купить его.
For a thousand years, the evil Brains have been constructing... The info-Sphere, a giant memory bank... Twice the size of three ordinary memory banks. За тысячу лет, злые мозгали построили... гигантскую Инфосферу, огромный банк памяти... вдвое больший трёх обычных банков памяти.
What kind of bank does that? Чё это за банк? Банк мафии.
The bank owns the board, the box, the shelf it's sitting on. Банк владеет доской, коробкой и полкой, на которой она стоит.
How do you feel about us robbing a bank? Что насчет того, чтобы ограбить банк?
Still, why would he rob from a bank and put all the money in number 74? Но зачем ему грабить банк и вкладывать все деньги в машину номер 74?
The same bank... account number 6-3-7-2-slash-1 -1 for Avinish, how is that? Тот же банк счёт 6-З-7-2-дробь-1 -1 для Авинаша, верно?
It's 65.000 Euros to the bank and another 100.000 to the tax-office. Это 65.000 евро в банк и еще 100.000 в налоговую службу.
Of course, I did drop four grand on her wedding dress, and I will probably have to rob a bank to pay my tuition, but I refuse to let money worries ruin my good mood. Конечно, я потратила 4 штуки на ее свадебное платье, и скорее всего мне придется ограбить банк, что бы заплатить за обучение, но я не позволю денежным заботам испортить мое хорошее настроение.
That's a great idea you had to sneak the hostages inside the bank. Это была прекрасная идея завести заложников в банк
You don't rob a bank when the getaway car has a flat tire. Кто грабит банк, когда у машины спустило колесо?
So you rob a bank, but you keep your body pure. Идёшь грабить банк... а тело - сосуд божий?
Time to get your money out of the bank before it closes? Пора снять твои деньги со счёта, пока банк не закрылся.