The World Bank and the International Monetary Fund had warned that the West Bank economy was unsustainable under such conditions. |
Всемирный банк и Международный валютный фонд предупреждают, что в таких условиях экономика Западного берега окажется несостоятельной. |
The Darrow Bank is to conduct all business in this territory... for the Anaheim Bank. |
Банк Дэрроу решает все деловые вопросы в этой местности от имени Анахейм Банка. |
Funding for the study has been secured from the African Development Bank and the Nigerian Technical Fund managed by the Bank. |
Финансировать исследование будут Африканский банк развития и находящийся в ведении Банка Нигерийский технический фонд. |
World Bank. The World Bank considers its international cooperation and global partnerships to be powerful instruments in fostering sustainable use of marine ecosystems. |
Всемирный банк рассматривает проводимые им мероприятия по налаживанию международного сотрудничества и глобальных партнерств мощными инструментами содействия устойчивому использованию морских экосистем. |
The Bank is currently developing its export trade finance loan products by participating in the World Bank's Export Development Project. |
В настоящее время Банк через участие в Проекте Развития Экспорта Мирового Банка развивает кредитные продукты, связанные с финансированием экспортной торговли. |
This list includes proliferators designated under EO 13382, including Bank Melli and Bank Saderat. |
В этот список включены лица, способствующие распространению, указанные в ЕО 13382, включая банк «Мелли» и банк «Садерат». |
Attempts to reduce the region's vulnerability to natural disasters have also been undertaken by the Central American Bank for Economic Integration, the Inter-American Development Bank and the World Bank. |
Свой вклад в снижение уязвимости региона воздействию стихийных бедствий также вносят Центральноамериканский банк экономической интеграции, Межамериканский банк развития и Всемирный банк. |
Khoroshkovsky V. World Bank: Credit Resources of the International Bank for Reconstruction and Development. |
В. Хорошковский. Всемирный банк: кредитные ресурсы Международного банка реконструкции и развития. |
The World Bank reported that in September 1993 it had established the World Bank Inspection Panel. |
Всемирный банк сообщил, что в сентябре 1993 года им была учреждена Группа Всемирного банка по проверке. |
In January 1994, the World Bank initiated a new disclosure of information programme to provide access to the Bank's internal documents. |
В январе 1994 года Всемирный банк стал инициатором новой программы, обеспечивающей доступ к внутренней документации Банка. |
The World Bank: The Bank's operational activities in the transition countries encompass fields. |
Всемирный банк: Текущие мероприятия, проводимые Банком в странах, находящихся на переходном этапе, охватывают многие области. |
The World Bank presented such a screening tool that will be freely available on the World Bank web site when completed. |
Всемирный банк представил такое средство оценки, с которым можно свободно ознакомиться на вебстранице Всемирного банка, когда оно будет завершено. |
Thus, the World Bank stated that the analytical framework proposed in the above-mentioned report seemed appropriate to the Bank. |
Так, Всемирный банк заявил, что аналитические рамки, предложенные в вышеупомянутом докладе, представляются Банку приемлемыми. |
The World Bank presentation reported on the lessons that the Bank had learned from those experiences and their implications for international cooperation. |
В ходе своей презентации Всемирный банк поделился опытом, который он приобрел в результате осуществления этих проектов и их значение для международного сотрудничества. |
Preliminary informal discussions between the World Bank and UNFPA suggested that the Bank was interested in participating at a technical level. |
Предварительные неофициальные обсуждения с участием представителей Всемирного банка и ЮНФПА показали, что Банк заинтересован в участии на техническом уровне. |
The People's Savings and Loan Bank (formerly the Togo Savings Bank). |
Сберегательно-кредитный народный банк (ранее - Сберегательная касса Того). |
In July 2008 the World Bank published its Strategic Framework on Development and Climate Change for the World Bank Group. |
В июле 2008 года Всемирный банк опубликовал свои Стратегические рамки по вопросам развития и изменения климата для группы Всемирного банка. |
The World Bank would continue to support Sierra Leone on the basis of its Joint Country Assistance Strategy with the African Development Bank. |
Всемирный банк продолжит поддерживать деятельность в Сьерра-Леоне на основе своей Совместной с Африканским банком развития страновой стратегии оказания помощи. |
Safeguards complement national policies and the World Bank also has environmental and social measures that apply to other forms of World Bank assistance. |
Гарантии дополняют национальные стратегии, и Всемирный банк также использует экологические и социальные меры, которые применяются в отношении других форм оказываемой им помощи. |
The African Development Bank developed operational guidelines for involuntary resettlement, also similar to the World Bank guidelines, in 1995. |
Африканский банк развития в 1995 году разработал оперативные руководящие принципы, касающиеся недобровольного переселения, которые также схожи с руководящими принципами Всемирного банка. |
When Bank research showed that conditionality did not work, the Bank under Wolfensohn moved away from it. |
Когда проведенные банком исследования показали, что выдвижение условий не работает, банк под руководством Вольфенсона отошел от этого подхода. |
The President of the World Bank had committed the Bank to funding any viable AIDS projects that members might propose. |
Президент Всемирного банка заявил, что Банк берет на себя обязательство финансировать любые перспективные проекты борьбы со СПИДом, которые могут быть предложены участниками заседания. |
Bank Clerk, Deutsche Bank AG, 1985-1987 |
банковский служащий, «Дойче банк АГ», 1985 - 1987 годы |
Called the First Bank of the United States Thomas Willing again served as the Bank's President. |
Теперь он получил название Первый Банк Соединенных Штатов и Томас Уайолин снова стал его президентом. |
The World Bank is included among the suggested cluster leads because of the Bank's substantial capacities in several areas. |
В число предлагаемых структур такого рода включен Всемирный банк - с учетом его солидных возможностей в ряде областей. |