Примеры в контексте "Bank - Банк"

Примеры: Bank - Банк
The Bank has also launched the African Energy Programme, a multinational project in which the Bank is cooperating with the International Labour Organisation (ILO), FAO, UNDP and UNESCO. Банк также приступил к осуществлению Африканской энергетической программы, которая представляет собой многонациональный проект, в рамках которого Банк сотрудничает с Международной организацией труда (МОТ), ФАО, ПРООН и ЮНЕСКО.
While the World Bank traditionally works in development aid by lending to its various Borrowers, the Bank does realize that funding is necessary for the many activities planned for the Decade. Хотя Всемирный банк традиционно работает в направлении оказания помощи развитию, предоставляя займы своим различным получателям займов, Банк сознает, что необходимо финансирование для многих видов деятельности, запланированных на Десятилетие.
An important source for cost-sharing has been multilateral institutions such as the World Bank and the Inter-American Development Bank, which have called upon UNDP for assistance in improving the implementation of activities they finance. Важным источником совместного финансирования являются такие многосторонние учреждения, как Всемирный банк и Межамериканские банк развития, которые обратились к ПРООН с просьбой оказать содействие в повышении эффективности деятельности, связанной с осуществлением финансируемых ими мероприятий.
The debt is owed to two multilateral institutions, the Caribbean Development Bank (72 per cent) and the European Investment Bank (28 per cent). В качестве кредиторов выступают два многосторонних учреждения: Карибский банк развития (72 процента) и Европейский инвестиционный банк (28 процентов)7.
World Bank: World Bank has two activities in the area of the International Comparison Programme (ICP). Всемирный банк: Всемирный банк работает по двум направлениям деятельности в рамках Программы международных сопоставлений (ПМС).
Representatives of coordinating organizations participating in the meeting were WHO, the World Bank, UNICEF, UNFPA, the African Development Bank, UNDP and UNESCO. Из координирующих организаций на совещании были представлены ВОЗ, Всемирный банк, ЮНИСЕФ, ЮНФПА, Африканский банк развития, ПРООН и ЮНЕСКО.
World Bank - The World Bank is particularly concerned with the linkage between transport and trade facilitation. Всемирный банк - Всемирный банк особенно активно занимается вопросами увязки упрощения процедур перевозок и упрощения процедур торговли.
Other literacy programmes aimed at women in rural areas have been conducted under programmes funded by international bodies such as the World Bank or the African Development Bank. Другие мероприятия по ликвидации неграмотности среди женщин в сельской местности проводились в рамках проектов, финансируемых международными организациями, такими как Всемирный банк или Африканский банк развития.
In addition to its own funds, it received funding from international bodies such as the Inter-American Development Bank, the European Union and the World Bank for financing assistance projects for specific communities or regions. Помимо собственных средств, он получает от таких международных органов, как Межамериканский банк развития, Европейский союз и Всемирный банк, кредиты, предназначенные для финансирования проектов помощи отдельным общинам или районам.
The participating agencies included the African Development Bank, OAU, UNDP, UNHCR, the Department of Political Affairs of the Secretariat, and the World Bank. В нем приняли участие такие учреждения, как Африканский банк развития, ОАЕ, ПРООН, УВКБ, Департамент по политическим вопросам Секретариата и Всемирный банк.
World Bank: The World Bank and UNCTAD are developing a web-based trade system containing data on merchandise trade, tariffs, and non-tariff barriers. Всемирный банк: Всемирный банк и ЮНКТАД занимаются разработкой информационной системы о торговле в ШёЬ, содержащей данные о товарной торговле, тарифах и нетарифных барьерах.
Of this, 46 per cent is owed to the multilateral institutions, such as IMF, the World Bank and the African Development Bank. Из этой суммы 46% приходится на многосторонние учреждения, такие, как МВФ, Всемирный банк и Африканский банк развития.
The creation of the Inter-agency Support Group on Indigenous Issues had improved cooperation between almost all the departments, programmes, funds and specialized agencies and financial institutions, such as the World Bank and the Inter-American Development Bank. Создание Межучрежденческой группы поддержки по вопросам коренных народов привело к улучшению сотрудничества почти между всеми подразделениями, программами, фондами и специализированными учреждениями, а также такими финансовыми организациями как Всемирный банк и Межамериканский банк развития.
The public authorities thus take over and assume responsibility for investment expenditure by guaranteeing long-term loans obtained from financial institutions such as the World Bank, the West African Development Bank, etc. Таким образом, этим приходится заниматься органам государственной власти, которые берут на себя решение инвестиционных проблем, выступая гарантами по долгосрочным кредитам, получаемым в таких финансовых учреждениях, как Всемирный банк, Западноафриканский банк развития и т.д.
The People's Bank, which operates through the Government Savings Bank, provides these people with initial capital without requiring collateral, relying instead on personal guarantees based on personal capacities. Народный банк, который действует через государственный экономический банк, обеспечивает этих граждан первоначальным капиталом, не требуя закладной, используя вместо этого личные гарантии, зависящие от индивидуальных возможностей граждан.
The World Bank, IMF and the African Development Bank sent a joint mission to Guinea-Bissau in November and December 2003 to assess the situation and to make recommendations. В декабре 2003 года Всемирный банк, МВФ и Банк африканского развития направили совместную миссию в Гвинею-Бисау для оценки положения и вынесения рекомендаций.
It will be co-hosted by the World Bank, the United Nations, the Inter-American Development Bank and the European Union. В организации этого мероприятия примут также участие Всемирный банк, Организация Объединенных Наций, Межамериканский банк развития и Европейский союз.
Continued increases in assistance from the African Development Bank, IMF and the World Bank to Guinea-Bissau are also, in part, attributable to the Commission's role. В том что Африканский банк развития, Международный валютный фонд и Всемирный банк продолжали увеличивать объемы своей помощи Гвинее-Бисау, определенную роль также сыграла Комиссия.
As the following sections note, however, Government agencies continue to suffer from a critical lack of transparency, which has also been voiced by international financial organizations (notably IMF, the World Bank and the African Development Bank) during meetings with the Group. Однако, как отмечается в последующих разделах, правительственные учреждения по-прежнему отличаются крайним отсутствием транспарентности, на что также указывали международные финансовые организации (в особенности МВФ, Всемирный банк и Африканский банк развития) в ходе встреч с Группой.
The Managing Director of the Global Mechanism visited the African Development Bank and has begun developing closer relations with the Environment Department and with the Operational Divisions of the Bank. Директор-распорядитель Глобального механизма посетил Африканский банк развития и приступил к укреплению связей с его Департаментом по окружающей среде и оперативными подразделениями.
There are three international commercial banks in the Territory, namely, the First Caribbean Bank, Scotiabank and Royal Bank (all Canadian). ЗЗ. В территории действуют три международных коммерческих банка: Первый карибский банк, «Скотиабанк» и Королевский банк (все канадские).
In addition, the African Union Commission and the regional economic communities actively participate in its activities, as do the African Development Bank and the World Bank. Кроме того, Комиссия Африканского союза и региональные экономические сообщества активно участвуют в его деятельности, точно так же, как и Африканский банк развития и Всемирный банк.
UNDP and the World Bank are actively supporting those efforts, while Germany's development agency and the African Development Bank are also considering participating. ПРООН и Всемирный банк активно поддерживают эти усилия, причем вопрос о своем участии рассматривают также Германское агентство развития и Африканский банк развития.
My sincere appreciation also goes to the invaluable contributions of Sierra Leone's international development partners, the World Bank and the African Development Bank. Я хотел бы также искренне поблагодарить всех международных партнеров Сьерра-Леоне, Всемирный банк и Африканский банк развития за их ценный вклад в эту деятельность.
At a meeting of finance ministers in Africa hosted by the African Development Bank in 2005, a proposal was made for the Bank to establish an oil fund with voluntary contributions coming from part of the windfall gains of major oil companies from oil-producing countries. На совещании министров финансов африканских стран, которое провел Африканский банк развития в 2005 году, было высказано предложение о том, чтобы Банк создал нефтяной фонд для добровольных взносов, поступающих частично от неожиданно возросших доходов крупных нефтяных компаний стран, являющихся производителями нефти.