The way they hit the bank, I get the feeling this wasn't their first costume party. |
То, как они напали на банк, заставляет меня думать, что это не была их первая костюмированная вечеринка. |
You guys rob a bank or something? |
Ребят, вы банк ограбили что ли? |
The bank was torn down in '05, but I remembered it had a news ticker. |
Этот банк закрыли в 2005-м, но я помню, что на нем была бегущая строка. |
It's not a bank, Scott, it's an exchange. |
Это не банк, Скотт, это биржа. |
That's like robbing a bank with a ski mask and then handing the teller your driver's license to cash a check. |
Это как грабить банк в маске, а потом предъявить кассиру свои права для обналичивания чека. |
I told you, Boston bank, |
Я же вам сказал, Бостонский банк, |
Why don't you go rob a bank? |
Может, лучше пойдешь и ограбишь банк? |
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee |
Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор. |
So my boyfriend and some other girl and one of his buddies used that car to hit a bank, and a woman got shot. |
Итак мой парень и другая девушка со своим приятелем воспользовались этой машиной чтобы ограбить банк и они застрелили женщину. |
Seriously, if I was ever going to rob a bank and I wanted to knock out the guards... |
Если бы я собралась грабить банк и нужно было вырубить охрану... |
Do you think the bank is telling people not to hire you? |
Думаешь, банк говорит людям не нанимать тебя? |
I took it to the bank, but they wouldn't cash it. |
Я пришла с ним в банк, но они не стали его обналичивать. |
The bank makes names up so you think you're dealt with by an individual. |
Банк делает именами, так, что вы думаете вы дело с человеком. |
branch closures and a tougher approach to business customers have resulted in a leaner and more profitable bank. |
филиал замыкания и жестче подход для бизнес-клиентов привели в ужатой и более прибыльный банк. |
Has the bank admitted their mistake yet? |
Имеет банк признал свою ошибку еще? |
You can't get back at a bank! |
Вы не можете получить обратно в банк! |
Is it something the bank's done or me personally? |
Это что-то банк сделал или меня лично? |
Tell you what, I'll take off all the letters we wrote to the bank. |
Скажу вам, что я сниму все письма, которые мы писали в банк. |
Typically when a bank forces a family like the Hackers out of their home they hire professionals to come and clean up the place. |
Обычно, когда банк выселяет семью, как Хакеры, из их дома, он нанимает профессионалов, чтобы те пришли и очистили место. |
Well, if the bank lets everybody get back inside the house for free - |
Если банк позволит всем бесплатно возвращаться в дома... |
You think she'll head to the bank? |
Думаешь, она направляется в банк? |
Scofield and Burrows leaving the bank now. |
Скофилд и Бэрроуз только что покинули банк! |
Funds transferring is made within stated amounts and time limits inside JSCB "PRAVEX-BANK" system and to any other bank of Ukraine. |
Перечисление средств осуществляется в пределах сумм и в сроки, указанные в договоре, как внутри системы АКБ «ПРАВЭКС-БАНК», так и в любой другой банк Украины. |
The 50 percent that goes in their house account, every six months, goes to the bank. |
50 процентов, которые на домашнем счете, каждые 6 месяцев, отправляются в банк. |
First Boston independent, State street branch of the Boston bank, |
Первый бостонский независимый банк, отделение Бостонского банка на Стейт-стрит, |