Примеры в контексте "Bank - Банк"

Примеры: Bank - Банк
The way they hit the bank, I get the feeling this wasn't their first costume party. То, как они напали на банк, заставляет меня думать, что это не была их первая костюмированная вечеринка.
You guys rob a bank or something? Ребят, вы банк ограбили что ли?
The bank was torn down in '05, but I remembered it had a news ticker. Этот банк закрыли в 2005-м, но я помню, что на нем была бегущая строка.
It's not a bank, Scott, it's an exchange. Это не банк, Скотт, это биржа.
That's like robbing a bank with a ski mask and then handing the teller your driver's license to cash a check. Это как грабить банк в маске, а потом предъявить кассиру свои права для обналичивания чека.
I told you, Boston bank, Я же вам сказал, Бостонский банк,
Why don't you go rob a bank? Может, лучше пойдешь и ограбишь банк?
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор.
So my boyfriend and some other girl and one of his buddies used that car to hit a bank, and a woman got shot. Итак мой парень и другая девушка со своим приятелем воспользовались этой машиной чтобы ограбить банк и они застрелили женщину.
Seriously, if I was ever going to rob a bank and I wanted to knock out the guards... Если бы я собралась грабить банк и нужно было вырубить охрану...
Do you think the bank is telling people not to hire you? Думаешь, банк говорит людям не нанимать тебя?
I took it to the bank, but they wouldn't cash it. Я пришла с ним в банк, но они не стали его обналичивать.
The bank makes names up so you think you're dealt with by an individual. Банк делает именами, так, что вы думаете вы дело с человеком.
branch closures and a tougher approach to business customers have resulted in a leaner and more profitable bank. филиал замыкания и жестче подход для бизнес-клиентов привели в ужатой и более прибыльный банк.
Has the bank admitted their mistake yet? Имеет банк признал свою ошибку еще?
You can't get back at a bank! Вы не можете получить обратно в банк!
Is it something the bank's done or me personally? Это что-то банк сделал или меня лично?
Tell you what, I'll take off all the letters we wrote to the bank. Скажу вам, что я сниму все письма, которые мы писали в банк.
Typically when a bank forces a family like the Hackers out of their home they hire professionals to come and clean up the place. Обычно, когда банк выселяет семью, как Хакеры, из их дома, он нанимает профессионалов, чтобы те пришли и очистили место.
Well, if the bank lets everybody get back inside the house for free - Если банк позволит всем бесплатно возвращаться в дома...
You think she'll head to the bank? Думаешь, она направляется в банк?
Scofield and Burrows leaving the bank now. Скофилд и Бэрроуз только что покинули банк!
Funds transferring is made within stated amounts and time limits inside JSCB "PRAVEX-BANK" system and to any other bank of Ukraine. Перечисление средств осуществляется в пределах сумм и в сроки, указанные в договоре, как внутри системы АКБ «ПРАВЭКС-БАНК», так и в любой другой банк Украины.
The 50 percent that goes in their house account, every six months, goes to the bank. 50 процентов, которые на домашнем счете, каждые 6 месяцев, отправляются в банк.
First Boston independent, State street branch of the Boston bank, Первый бостонский независимый банк, отделение Бостонского банка на Стейт-стрит,