Sources: UNCTADStat, WTO, World Bank. |
Источник: Статистическая база данных ЮНКТАД, ВТО, Всемирный банк. |
Sources: IMF, World Bank, TAC. |
Источники: МВФ, Всемирный банк, "ТАК". |
The Eurasian Development Bank manages the Fund. |
На Евразийский банк развития возложена функция управляющего Антикризисным фондом. |
The World Bank and Norway disbursed their 2009 contribution in 2010. |
Всемирный банк и Норвегия заплатили свои взносы за 2009 год в 2010 году. |
The responsibility of collecting statistics on money-laundering related cases falls under the Bangladesh Bank. |
Ответственность за сбор статистических данных о делах, связанных с отмыванием денег, возложена на Банк Бангладеш. |
The World Bank on its part helps countries decentralize fiscal and administrative responsibilities. |
Всемирный банк, в свою очередь, оказывает странам помощь в деле децентрализации бюджетных и административных функций. |
The African Development Bank is currently working on a sustainable procurement policy. |
Африканский банк развития занимается в настоящее время разработкой политики в области экологически ответственной закупочной деятельности. |
The World Bank offered to contribute its experience in this area. |
Всемирный банк заявил о своей готовности сообщить о своем опыте в этой области. |
The Agricultural Promotion Bank will ultimately turn into an independently marketing rural financial institution. |
В перспективе Банк сельскохозяйственного развития будет преобразован в независимое финансовое учреждение, которое будет предоставлять свои услуги населению сельских районов. |
Let me just say that the World Bank is active. |
Позвольте подчеркнуть, что Всемирный банк занимает активную позицию в этом вопросе. |
In various middle-income countries, the World Bank supports development policy through significant lending programmes. |
В ряде стран со средним уровнем дохода Всемирный банк оказывает поддержку в реализации политики в области развития путем осуществления значительных по своему объему программ кредитования. |
We are also engaged in a dialogue on coordination of allocations from relevant global financing mechanisms that includes the World Bank and the African Development Bank. |
Мы также участвуем в диалоге по координации ассигнований из соответствующих глобальных механизмов финансирования, к числу которых относятся Всемирный банк и Африканский банк развития. |
Mr. Bank, Mr. Bank, listen... |
Мистер Банк, мистер Банк, послушайте. |
Its shareholders are CDC Group plc, European Investment Bank, International Finance Corporation, KfW Development Bank, MicroAssets GbR and the Omidyar Tufts Microfinance Fund. |
Акционерами этой организации являются Банк Развития KfW, Европейский Инвестиционный Банк, Международная Финансовая Корпорация и Фонд Микрофинансирования Omidyar Tufts. |
Donor resources are, however, being mobilized from the Inter-American Bank and the World Bank to improve the system. |
Однако Межамериканский банк развития и Всемирный банк предпринимают усилия по мобилизации средств для совершенствования этой системы. |
The Bureau suggested also exploring opportunities of engaging support provided by International Financial Institutions, such as the European Bank for Reconstruction and Development and the World Bank. |
Бюро предложило также изучить возможности привлечения поддержки со стороны международных финансовых учреждений, таких, как Европейский банк реконструкции и развития и Всемирный банк. |
The Bureau suggested also exploring opportunities of inviting International Financial Institutions, such as the European Bank for Reconstruction and Development and the World Bank to take part in the workshop. |
Бюро также предлагает изучить возможность направления приглашения принять участие в рабочем совещании международным финансовым учреждениям, таким, как Европейский банк реконструкции и развития и Всемирный банк. |
Women's Cooperative Bank: The Women's Cooperative Bank seeks to soothe the problem of access to financial resources. |
Женский кооперативный банк: Женский кооперативный банк стремится решить проблему доступа к финансовым ресурсам. |
The Iron Bank is the Iron Bank. |
Железный Банк - это Железный Банк. |
The China Export-Import Bank and Indonesia Export-Import Bank had joined the association recently as a result of ongoing membership mobilization efforts during the period. |
Недавно в результате продолжающихся усилий по привлечению членов в истекший период к ней присоединились Китайский экспортно-импортный банк и Индонезийский экспортно-импортный банк. |
He proposes that the Bank of France be turned into a 'Bank of Exchange', an autonomous democratic institution rather than a state-controlled monopoly. |
Прудон полагает, что Банк Франции из контролируемой государством монополии должен быть превращён в «Банк обмена», автономный демократический институт. |
It further provided a training programme for public prosecutors, with support from national universities and substantial funding from international bodies including the World Bank and the Inter-American Development Bank. |
Помимо этого правительство при поддержке национальных университетов и существенном финансировании со стороны международных органов, включая Всемирный банк и Межамериканский банк развития, разработало программу подготовки государственных прокуроров. |
Your Bank is a Paradise Bank. |
Ваш банк - это райский банк. |
Additional financial support would also be sought from concerned financial institutions, such as the Inter-American Development Bank and the World Bank. |
Будут также прилагаться усилия для получения дополнительной финансовой помощи от заинтересованных финансовых учреждений, таких, как Межамериканский банк развития и Всемирный банк. |
We also acknowledge the fundamental importance of the development work of the World Bank, the Inter-American Bank and the International Monetary Fund. |
Мы также придаем основополагающее значение работе, которую ведут в области развития Всемирный банк, Межамериканский банк и Международный валютный фонд. |