Примеры в контексте "Bank - Банк"

Примеры: Bank - Банк
If they go to the bank, the bank will inform the police. Если они пойдут в банк, банк сразу же уведомит полицию.
The executing bank forwards the documents to the buyer's bank for further transfer to the buyer, who can now use them for receiving the documents. Исполняющий банк направляет документы в банк покупателя для дальнейшей передачи покупателю, который может использовать их теперь для получения товаров.
Like a bank, you know, except... it's better than a bank 'cause banks always get knocked off. Как банк, ты знаешь, только... лучше чем банк, потому что банки разоряются.
In 1862, the bank was authorised to issue bank notes in Hong Kong; a privilege it continues to exercise (as Standard Chartered) to this day. В 1862 году власти Гонконга уполномочили банк выпускать местные банкноты (этим правом Standard Chartered Bank обладает до сих пор, на него приходится около 10 % находящихся в обращении банкнот).
We go into the bank, but not directly into the bank. Мы идём в банк, но не прямо в банк.
And to prove to everyone just how vulnerable the bank was, I had my daughter and her two friends - three kids - rob the bank. Чтобы показать всем, как беззащитен сейчас банк, я попросила мою дочь и двух ее друзей - троих детей - ограбить банк.
The bank stated in general terms that 70 per cent of loans disbursed over the last 10 -15 years have been allocated to women who hold accounts with the bank. Банк отметил, что в целом 70% кредитов, выданных за последние 10-15 лет, предоставлялись женщинам, имевшим счета в этом банке.
And then someone who looks like me walks into the bank and clears my bank account. И потом кто-то, кто выглядит в точности как я, заходит в банк и обнуляет мой счет.
Eric, if you take a bank job and put off school... you'll never go to college, and the bank manager agreed with me. Эрик, если пойдешь в банк и бросишь школу, ты никогда не поступишь в колледж, и менеджер со мной согласился.
Such a proactive role by the bank requires the bank to understand, analyse and manage the agricultural supply chain. Для того чтобы банк играл такую инициативную роль, он должен понимать, анализировать и управлять сельскохозяйственной и производственно-сбытовой цепью.
For the purposes of this Article, "bank" includes employees, administrators and owners of a bank, and authorized deposit-taking institutions according to Article 4. Для целей данной статьи понятие «Банк» включает служащих, управляющих и владельцев банка, а также учреждения, уполномоченные осуществлять депонирование финансовых средств в соответствии со статьей 4.
In both instances, the funds transferred to the foreign bank were placed in 90-day certificates of deposit and used as collateral on loans made by the Central American bank to its associates. В обоих случаях средства, переведенные в иностранный банк были размещены на 90-дневные сертификаты депозитов и использованы в качестве дополнительного обеспечения по займам, сделанным банком Центральной Америки у своих партнеров.
It is the same as I get a bank statement, appear to drive 28 other people and the bank ask me to change the password on my card... Она такая же, как я могу получить выписку, как представляется, диски 28 других людей, и банк просить меня сменить пароль на мою карточку...
ING will use state of the art encryption and authentication mechanisms to secure the transactions; these will vary by bank so check with your bank about the processes used. ING использует высокотехнологичные механизмы шифрования и аутентификации для обеспечения безопасности транзакций; эти механизмы разнятся от банка к банку, поэтому Вы можете обратиться в Ваш личный банк за информацией об используемых там технологиях защиты.
At this Puritan bank of such sums certainly is not present, but through court it would be possible to take away even bank and to put them mental cruelty, having received in a state ownership one of the oldest banks the USA. У этого пуританского банка таких сумм безусловно нет, но через суд можно было бы забрать хотя бы банк и нанести им моральный ущерб, получив в государственную собственность один из старейших банков США.
During a meeting with the bank's management and legal teams, she bluntly tells the CEO that his bank is indirectly responsible for multiple acts of terrorism; he refuses to cooperate, however. В ходе встречи с руководством банка и юридическими командами, она прямо говорит главе, что его банк косвенно ответственен за многочисленные акты терроризма; он отказывается сотрудничать.
So, when John wants to pay 30 euros to someone at another bank, our bank transfers 30 euros from its cash reserve. Таким образом, если Джон захочет выплатить 30 евро клиенту другого банка, наш банк переведет 30 евро из своего наличного резерва.
And the bank loan was supposed to come through to make up the difference, but the bank wanted to talk - to our current employers. И должен был прийти банковский заем, чтобы покрыть разницу, но банк захотел поговорить с нашими нынешними работодателями.
Position of the depositary bank justifying not imposing duties on the depositary bank without its consent Положение депозитного банка, оправдывающее нежелание налагать обязанности на депозитный банк без его согласия
Every bank other than a restricted bank, must have at least two directors who are natural persons, one of whom must be a resident of the Cook Islands. Каждый банк, кроме банка, имеющего лицензию на осуществление ограниченных операций, должен иметь как минимум двух директоров - физических лиц, причем один из них должен быть жителем Островов Кука.
The seller ships nothing but presents conforming documents to its bank, indicating that goods have been shipped, and the seller's bank pays the contract price. Продавец не отгружает товаров, но представляет в свой банк подтверждающие документы, в которых указывается, что товары отгружены, и банк продавца выплачивает стоимость контракта.
Now a new bank was in existence, the Regional Solidarity Bank, which would provide more resources to rural women. В настоящее время открыт новый банк, Региональный банк солидарности, который будет выделять больше ресурсов для сельских женщин.
2.8 By letter of 12 October 2000, the bank denied the request for compensation, informed DRC that it had several foreign citizens who had been granted loans and suggested that the petitioner move her loan to the bank. 2.8 В письме от 12 октября 2000 года банк отказал в компенсации, проинформировал ДРЦ о том, что среди его клиентов имеется несколько иностранцев, которым ссуды предоставлялись, и предложил петиционеру переоформить ссуду на него.
(b) In another case, a bank received a memorandum purporting to be an official bank transfer request from MONUC for an amount of $8,900. Ь) в другом случае банк получил меморандум, якобы являвшийся официальной банковской просьбой относительно перевода со счета МООНК суммы в размере 8900 долл. США.
The date of 2 June 1991 provides a reasonable period to allow a Kuwaiti bank, following the cessation of military operations, to reorganize its affairs and investigate and process a request for a re-issuance of the bank draft. Можно вполне обоснованно полагать, что до 2 июня 1991 года кувейтский банк, после прекращения военных операций, имел возможность реорганизовать свою деятельность и расследовать и обработать просьбу о повторном выставлении банковской тратты.