| The World Bank provides support in the education, health and economic sectors. | Всемирный банк оказывает поддержку в сфере образования, здравоохранения и экономики. |
| Full details of such closed accounts are to be provided to the Reserve Bank of Vanuatu. | Вся информация о таких закрытых счетах передается в Резервный банк Вануату. |
| The World Bank has extensively used knowledge management in its operations. | Всемирный банк широко использует управление знаниями в своих операциях. |
| The World Bank is engaged in the implementation of the Almaty Programme of Action in a number of ways. | Всемирный банк принимает участие в осуществлении сразу нескольких аспектов Алматинской программы действий. |
| At the country level, the World Bank is implementing a number of projects. | На страновом уровне Всемирный банк осуществляет целый ряд проектов. |
| The World Bank has also become more responsive to the economic needs of countries that have been disrupted by conflict. | Всемирный банк также стал чаще откликаться на экономические потребности стран, пострадавших от конфликтов. |
| The World Bank has official representation in the country and is working on the development of a country assistance strategy for Angola. | Всемирный банк имеет официальное представительство в стране и занимается разработкой стратегии оказания помощи Анголе. |
| Partners include the Global Environment Facility, the World Bank, ADB the FAO and other bilateral donor agencies. | Их партнерами выступают Глобальный экологический фонд, Всемирный банк, Африканский банк развития, ФАО и учреждения, занимающиеся оказанием помощи на двусторонней основе. |
| In that context the Inter-American Development Bank had undertaken an innovative project in four CARICOM countries to provide women with training in technical occupations. | Межамериканский банк развития осуществил в данном контексте в четырех странах КАРИКОМ новаторский проект по обучению женщин техническим специальностям. |
| The Bank was able both to provide and to finance technical assistance programmes. | Банк может оказывать техническую помощь и финансировать программы такой помощи. |
| We are also pleased to announce that we have received substantial support by the World Bank, among other international organizations. | Мы рады заявить, что наряду с другими международными организациями нам предоставил существенную поддержку Всемирный банк. |
| The Bank is an international treaty organization and derives its legal personality from public international law. | Банк является международно-договорной организацией, и его правосубъектность определяется международным публичным правом. |
| The World Bank also has a field office in the country. | Местное отделение в стране также имеет Всемирный банк. |
| The Bank intends to transfer the grants facility to an appropriate organization after the third year. | Банк намерен передать механизм субсидирования соответствующей организации по прошествии третьего года. |
| The African Development Bank is the regional coordinating office for ICP Africa. | Африканский банк развития является региональным координирующим учреждением ПМС в Африке. |
| Meanwhile, both the International Monetary Fund and the World Bank have remained engaged in Guinea-Bissau. | Свою деятельность в Гвинее-Бисау продолжали также Международный валютный фонд и Всемирный банк. |
| The World Bank is carrying out an overall survey with respect to demining and economic rehabilitation of the region. | Всемирный банк проводит общий обзор в отношении разминирования и экономической реабилитации региона. |
| But for a long time that was not recognized by the World Bank. | Однако на протяжении долгого времени Всемирный банк не признавал этого. |
| The World Bank was also quite limited with regard to the resources it was able to provide. | Всемирный банк также весьма ограничен в отношении ресурсов, которые он может предоставить. |
| Therefore, the World Bank, on the advice of the Ministry of Public Works, redirected support towards the engagement of private contractors. | Поэтому Всемирный банк по предложению министерства общественных работ изменил направленность поддержки, расширив привлечение частных подрядчиков. |
| The World Bank, GEF and regional investment banks should also be involved. | Всемирный банк, ГЭФ и региональные инвестиционные банки также следует задействовать. |
| The Eurasian Development Bank has played an important role in such initiatives. | Евразийский банк развития ответственно относится к участию в таких инициативах. |
| In general, the Bank played a major role in economic development and poverty reduction measures. | В целом Банк играет важную роль в экономическом развитии и сокращении масштабов нищеты. |
| At its eighteenth session, the World Bank briefed the Committee on the status of the current round of the International Comparison Programme. | На восемнадцатой сессии Комитета Всемирный банк сообщил Комитету о результатах проведения нынешнего раунда Программы международных сопоставлений. |
| It should include alternative institutions, such as the Bank of the South. | Она должна предусматривать альтернативные учреждения, такие как Банк Юга. |