Dry cleaners, bank, you know, so... |
Стирка, банк, ну там... |
Two of our friends are impersonating IRS agents at a bank? |
Что двое наших друзей пришли в банк и изображают из себя агентов Налогового управления? |
Work, and my bank just sent me a new credit card, so I have that to activate. |
Работа, и мой банк только что прислал новую кредитку, так что наду будет её активировать. |
Patty Hearst, she was taken hostage, locked in a closet, and after months of abuse, her captors robbed a bank. |
Патти Херст была взята в заложницы, заперта в чулане, а после нескольких месяцев пыток её похитители ограбили банк. |
He tried to get a loan, but the bank wouldn't give him one. |
Он пытался получить ссуду, но банк ему отказал. |
All it takes for each vampire to buy their way into our co-op is one human, to be deposited in our very own food bank. |
И все, что нужно сделать каждому новому вампиру для того, чтобы купить свое место в нашем кооперативе - это один, вы слышите меня, один человек - чтобы он был внесен сюда в наш собственый банк пищи. |
Think this is the first bank I've robbed? |
Думаю, что это первый банк, который я ограбила. |
You kill somebody, rob a bank, put another man in the hospital... throw it all away. |
Убил человека, ограбил банк, отправил в госпиталь еще одного человека... выбросил все. |
Because of these boys' criminal records the bank won't lend them the money they need. |
АРЧИ: У этих ребят есть приводы так что банк им денег не даст. |
Mr. Criswell has worked very hard at making U.S. National a different kind of bank. |
Мистер Крисуелл. много работал над тем, чтобы сделать Национальный Банк США банком с особой репутацией. |
I went to the bank and opened up a new trust account for you... one that Dad can't touch. |
Я сходил в банк и открыл новый трастовый счет на твое имя... счет, до которого отец не сможет добраться. |
I understood that that the bank was foreclosing on her home and she was trying to work something out. |
Насколько мне известно, банк собирался продать её дом, а она пыталась придумать что-нибудь, чтобы избежать этого. |
Another south park bank has closed down, leaving thousands of people in debt. |
Еще один банк в Южном парке закрылся, оставив тысячи людей в долгах |
I mean, love is never a safe bank, but who loves is right. |
Я думаю, любовь - ненадежный банк... но все равно прав тот, кто любит. |
He just ran out to the bank. |
Нет. Он на минуту в банк. |
Listen, I promise we will do it... as soon as I find a suitable bank to rob. |
Слушай, я обещаю, что у нас все будет... как только я найду подходящий банк, чтобы его ограбить. |
And yet not 48 hours ago, a Swiss bank, acting on behalf of an enormous client, purchased an enormous position in the currency. |
Но все же 48 часов назад швейцарский банк, действуя от имени крупного клиента, приобрёл огромное состояние в этой валюте. |
The German organ bank is on board with it, but they won't allow us to do anything until Landstuhl agrees. |
Немецкий банк органов в деле, но они не разрешают ничего предпринимать, пока не будет подтверждения из Ландштула. |
A man uses a bomb to rob a bank? |
Человек ограбил банк с помощью бомбы? |
Well, for starters, it wasn't a bank. |
Начнём с того, что это был не банк. |
Leland's coming to the bank this afternoon, |
Леланд придёт в банк сегодня после обеда, |
The bank doesn't encourage people to keep cash |
Банк не поощряет людей, хранящих наличные |
If you want to rob a bank, get the cash registers empty and then drive away fast. |
Если хотите грабить банк, вычистите наличку из касс, а потом валите оттуда со всех ног. |
There is definitely shot by two men who wanted flee from the bank. |
Стало известно, что была перестрелка, и двое людей пытаются покинуть банк. |
Call the bank tomorrow and tell 'em not to send you anything else, say you're leavin' on a trip. |
Завтра ты позвонишь в банк и скажешь, чтобы тебе больше ничего не присылали. Скажи, что ты уезжаешь в путешествие. |