| Dry cleaners, bank, you know, so... | Стирка, банк, ну там... |
| Two of our friends are impersonating IRS agents at a bank? | Что двое наших друзей пришли в банк и изображают из себя агентов Налогового управления? |
| Work, and my bank just sent me a new credit card, so I have that to activate. | Работа, и мой банк только что прислал новую кредитку, так что наду будет её активировать. |
| Patty Hearst, she was taken hostage, locked in a closet, and after months of abuse, her captors robbed a bank. | Патти Херст была взята в заложницы, заперта в чулане, а после нескольких месяцев пыток её похитители ограбили банк. |
| He tried to get a loan, but the bank wouldn't give him one. | Он пытался получить ссуду, но банк ему отказал. |
| All it takes for each vampire to buy their way into our co-op is one human, to be deposited in our very own food bank. | И все, что нужно сделать каждому новому вампиру для того, чтобы купить свое место в нашем кооперативе - это один, вы слышите меня, один человек - чтобы он был внесен сюда в наш собственый банк пищи. |
| Think this is the first bank I've robbed? | Думаю, что это первый банк, который я ограбила. |
| You kill somebody, rob a bank, put another man in the hospital... throw it all away. | Убил человека, ограбил банк, отправил в госпиталь еще одного человека... выбросил все. |
| Because of these boys' criminal records the bank won't lend them the money they need. | АРЧИ: У этих ребят есть приводы так что банк им денег не даст. |
| Mr. Criswell has worked very hard at making U.S. National a different kind of bank. | Мистер Крисуелл. много работал над тем, чтобы сделать Национальный Банк США банком с особой репутацией. |
| I went to the bank and opened up a new trust account for you... one that Dad can't touch. | Я сходил в банк и открыл новый трастовый счет на твое имя... счет, до которого отец не сможет добраться. |
| I understood that that the bank was foreclosing on her home and she was trying to work something out. | Насколько мне известно, банк собирался продать её дом, а она пыталась придумать что-нибудь, чтобы избежать этого. |
| Another south park bank has closed down, leaving thousands of people in debt. | Еще один банк в Южном парке закрылся, оставив тысячи людей в долгах |
| I mean, love is never a safe bank, but who loves is right. | Я думаю, любовь - ненадежный банк... но все равно прав тот, кто любит. |
| He just ran out to the bank. | Нет. Он на минуту в банк. |
| Listen, I promise we will do it... as soon as I find a suitable bank to rob. | Слушай, я обещаю, что у нас все будет... как только я найду подходящий банк, чтобы его ограбить. |
| And yet not 48 hours ago, a Swiss bank, acting on behalf of an enormous client, purchased an enormous position in the currency. | Но все же 48 часов назад швейцарский банк, действуя от имени крупного клиента, приобрёл огромное состояние в этой валюте. |
| The German organ bank is on board with it, but they won't allow us to do anything until Landstuhl agrees. | Немецкий банк органов в деле, но они не разрешают ничего предпринимать, пока не будет подтверждения из Ландштула. |
| A man uses a bomb to rob a bank? | Человек ограбил банк с помощью бомбы? |
| Well, for starters, it wasn't a bank. | Начнём с того, что это был не банк. |
| Leland's coming to the bank this afternoon, | Леланд придёт в банк сегодня после обеда, |
| The bank doesn't encourage people to keep cash | Банк не поощряет людей, хранящих наличные |
| If you want to rob a bank, get the cash registers empty and then drive away fast. | Если хотите грабить банк, вычистите наличку из касс, а потом валите оттуда со всех ног. |
| There is definitely shot by two men who wanted flee from the bank. | Стало известно, что была перестрелка, и двое людей пытаются покинуть банк. |
| Call the bank tomorrow and tell 'em not to send you anything else, say you're leavin' on a trip. | Завтра ты позвонишь в банк и скажешь, чтобы тебе больше ничего не присылали. Скажи, что ты уезжаешь в путешествие. |