This is in turn pledged to a bank to raise financing. |
В свою очередь эта расписка передается в банк в качестве залога для мобилизации финансирования. |
Its national gene bank system freely distributed agricultural genetic materials worldwide. |
Национальный банк генной информации Соединенных Штатов бесплатно рассылает сельскохозяйственные генетические материалы по всему миру. |
They say Solidarity robbed a bank. Staszek disappeared. |
Говорят, "Солидарность" совершила нападение на банк, Сташек исчез. |
He mustn't call the bank from France. |
Тем более, не следует звонить в банк из Франции. |
The bank Jason worked at was robbed last night. |
Банк, в котором работал Джейсон, был ограблен вчера вечером. |
Others were transferred through another U.S. bank to a foreign bank. |
Другие средства были переведены через другой банк США в иностранный банк. |
Bangladesh hoped that the technology bank for least developed countries would be operationalized soon and was willing to host the bank or a regional centre thereof. |
Бангладеш надеется, что в скором времени начнет функционировать банк технологий для наименее развитых стран и заявляет о своей готовности принять сам банк или одно из его отделений. |
You just give this piece of paper to the bank and the bank pays. |
Просто отдаёшь этот кусочек бумаги в банк, и банк за тебя платит. |
You're like a bank, a favor bank. |
Ты как банк, банк одолжений. |
Instead of putting money in the bank, he turned himself into a bank. |
Вместо того, чтобы положить деньги в банк, он превратил себя в банк. |
The seller ships the goods, prepares the required documents and forwards them to his bank for presentation to the executing bank. |
Продавец отгружает товар, готовит необходимые документы и направляет их в свой банк для предоставления в исполняющий банк. |
The application program must keep track of which memory bank holds a required piece of data, and then call the bank-switching routine to make that bank active. |
Прикладная программа должна отслеживать, какой банк памяти содержит требуемые данные, и вызывать процедуру переключения банков, чтобы сделать этот банк активным. |
And all these papers have the same bank as a reference - bank of central california. |
Во всех документах в качестве поручителя указан один и тот же банк банк Центральной Калифорнии. |
Treasury Section subsequently instructs the bank to cancel the designated bank signatories and requests the closure of the bank account. |
Затем Казначейская секция поручает банку отменить полномочия соответствующих подписантов по счету и просит банк закрыть счет. |
That bank gives an identical bond to a bank (the second bank) in the state of the employer under the construction contract. |
Этот банк выдает идентичную облигацию банку (второму банку) в государстве заказчика по строительному контракту. |
The buyer's bank (issuing bank) informs the seller's bank (advising bank) about opening of the letter of credit. |
Банк покупателя (банк-эмитент) информирует банк продавца (авизующий банк) об открытии аккредитива. |
The advising bank may also assume the role of confirming bank. |
Извещающий банк может также выступать в роли подтверждающего банка. |
Also in 2012, a Cuban bank had to restructure a transaction with a foreign bank. |
Также в 2012 году один кубинский банк вынужден был реструктурировать одну из своих операций с иностранным банком. |
A third commercial bank began operations in August 2004, and the take-up rate for bank loans recently increased. |
В августе 2004 года открылся третий коммерческий банк, а недавно была повышена ставка по банковским кредитам. |
Internet Banking is a technology of the bank service, allowing Cardholders to be served without visiting bank. |
Интернет Банкинг технология банковского обслуживания, позволяющая владельцам карт получать услуги не посещая банк. |
In 1985, Citizens changed status from a mutual savings bank to a federal stock savings bank. |
В 1985 году Citizens изменили статус от взаимно-сберегательного банка на федеральный фондовый сберегательный банк. |
The bank came under criticism because it also offered bank accounts for offshore companies in Austria. |
Банк подвергался критике, т.к. предлагал открытие банковских счетов оффшорным компаниям в Австрии. |
It is the largest bank of Moldova to which belongs significant segments of bank system that provides reliability of storage of your money. |
Это самый крупный банк Молдовы, которому принадлежит значительные сегменты банковской системы, что обеспечивает надежность хранения Ваших денег. |
The bank became a federal savings bank in 2007. |
В 1999 году он преобразовывается в федеральный сберегательный банк. |
The bank can borrow the requisite funds from another bank that has a surplus in its account with the Fed. |
Банк может занять необходимый объём у другого банка, если тот имеет избыточные резервы. |