| The bank wants to know who's leaving them open to a lawsuit. | Банк хочет выяснить, кто из них больше всех уязвим для иска. |
| Then it'll be the bank that pays for you to go to business school. | И потом уже банк будет платить тебе, чтобы ты пошла в бизнес-школу. |
| I'd love to get to the bank and present those kids with a check before they head off to work. | Я хотел бы сходить в банк, и представить детям чек, пока они не ушли на работу. |
| And, as you may remember, I have colluded on a bank heist or two in my day. | И, как ты можешь помнить, в свое время я как-то ограбил банк или два. |
| What makes you sure this bank is the target? | Почему вы уверены, что цель - именно этот банк? |
| Why would he send a card to warn the bank? | Зачем он послал визитку в банк? |
| That's what I went into the bank for, to get rich and to buy you things someday. | Как-то я даже хотел ограбить банк, чтоб делать Вам подарки, и все, что душа пожелает. |
| Perps took the bank, shot out the cameras, And as a chaser, killed the security guard over there. | Бандиты взяли банк, стреляли по камерам, и в качестве бонуса убили охранника, вот этого. |
| You think Caleb robbed the bank? | Думаешь, что Калеб ограбил банк? |
| It's just that my bank has a certain exposure which if openly canvassed in a public forum could... kill us. | Просто мой банк подвергся риску разоблачения, что, при широкой огласке, может нас уничтожить. |
| Everly, we are not a bank, so let me be completely clear. | Эверли, у нас тут не банк, так что заруби себе на носу. |
| Good luck finding a bank near here with two million American dollars in small bills. | Не думаю что ты найдешь здесь банк в котором будет 2 миллиона, мелкими купюрами. |
| Actually, we just robbed a bank, And we are on the lam. | Вообще-то, мы только что ограбили банк, и мы в бегах. |
| The bank had some trouble locating the owner, but he's supposed to be coming in this afternoon. | Банк не мог найти владельца, но он должен прийти сегодня в полдень. |
| Here's the thing, Monica, we're not interested in whether you helped your husband case the bank. | Вот в чем суть, Моника, нас не интересует помогла ли ты своему мужу ограбить банк. |
| You said Ms. Galway loved the bank, loved her job. | Ты сказала, что мисс Голвэй любила банк, любила свою работу. |
| Wiring it to a bank would be {\have been}easier. | Провести это через банк было бы проще. |
| When a bank closes because of mismanagement, who is to blame? | Когда у банк закрывается из-за плохого управления, кто виноват? |
| If that's your plan to do, get yourself a job in a bank. | Если ты так решил, тебе стоит устроиться в банк. |
| Sophie, just say the word, and I will rob a bank for you. | Софи, скажи всего слово и я ограблю банк для тебя. |
| Wait, I just need enough to show the co-op board I can make a down payment at the bank. | Мне просто нужно столько, чтобы показать кооперативу, что я могу внести первый платёж в банк. |
| Every deposit Ames made at his bank Was preceded by one day by a meeting with a known KGB agent at the Russian embassy. | Каждый взносу Эймса наличными в банк предшествовала за день до этого встреча со знакомым агентом КГБ в русском посольстве. |
| If they aren't over 10 grand, the bank is not required to report it to the IRS. | Если сумма меньше 10 тысяч, банк не обязан сообщать налоговикам. |
| (sighs) A bank where every Jane and John Smith, | Банк, в котором каждые Джейн и Джон Смиты, |
| She robbed the bank, she said I could have the money. | Она ограбила свой банк, сказала, я могу забрать деньги. |