The housing bubble was bursting by last fall, and banks with large mortgage holdings started reporting huge losses, sometimes big enough to destroy the bank itself, as in the case of Bear Stearns. |
Прошедшей осенью жилищный пузырь начал взрываться, и банки, будучи держателями большого количества ипотек, стали декларировать огромные потери, порой большие настолько, чтобы разрушить сам банк, как это произошло в случае с «Вёаг Stearns». |
Now shortly after our exposé, very shortly after our exposé earlier this year, the bank announced a policy review on this. |
Вскоре после нашего разоблачения, точнее практически сразу после нашего разоблачения в этом году, банк объявил о пересмотре данной политики. |
The bank carries out active work for enterprises in light industry, hotel business, trade and services sectors, development sectors and other branches of the economy. |
Банк сотрудничает с предприятиями лёгкой промышленности, гостиничного бизнеса, торговли и сектора услуг, промышленности и ряда других отраслей экономики. |
In late 2008, the bank accepted $3.1 billion in bailout money through the sale of preferred shares to the U.S. Treasury's Troubled Asset Relief Program. |
В конце 2008 года банк получил помощь в размере $3,1 млрд в обмен на свои привилегированные акции по программе Asset Relief. |
Once the bank has filled up, the player can unleash a Slam Attack which can hit multiple opponents. |
После того, как игрок пополнил свой банк, он может использовать атаку слэмом, которая может поразить сразу несколько противников. |
In 1818 the Rothschild bank arranged a £5 million loan to the Prussian government and the issuing of bonds for government loans. |
В 1818 году банк Ротшильдов дал 5 миллионов фунтов стерлингов в кредит Прусскому правительству, а также участвовал в выпуске облигаций государственного займа. |
But I'm the only one the bank's going to give the money to. |
Но... я - единственный, кому банк выдаст деньги. |
We'll visit the bank first, then Sara Rask. |
Нам сначала заехать в банк, а затем в Лингберг, к Саре Раск? |
He went out, and a bank! |
Только вышел из тюрьмы, банк взял! |
Campbell was elected the bank's first president and Edward Smith Hall as its first cashier and secretary. |
Банк Новый Южный Уэльс стал первым банком в Австралии, а Эдвард Смит Холл был первым кассиром и секретарём банка. |
In the file sent to your bank, we found an ultimatum from her. |
В документах, которые прислали в банк, мы нашли ультиматум от неё |
The bank's open afternoons, we could go then. |
можно и после обеда, банк открыт. |
And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? |
А какого черта Вы грабите мой банк, леди? |
As we speak, the bank is reassessing your financial viability as a mortgage holder, and I think we both know that you fail to meet even the most lenient threshold for continued approval. |
Пока мы разговариваем, банк переоценивает твою финансовую устойчивость как ипотекодержателя, и я думаю, что мы оба знаем, что ты не в состоянии переодолеть даже самый низкий порог для дальнейшего утверждения. |
The bank survived the San Francisco earthquake and fire of 1906 and was one of the first to offer loans to businesses to help rebuild the city. |
Банк пережил землетрясение 1906 года, несмотря на то, что его здание было разрушено, и стал одним из первых предлагать займы для восстановления города. |
If the money would really exist, the bank, of course, would be able to. |
Если бы эти деньги существовали на самом деле, банк бы их выплатил. |
The bank refused to play a passive role as the provider of borrowed funds and became instead a full partner interested in the improvement of the financial position and expansion of the business of its clients. |
Банк отказался играть пассивную роль в качестве поставщика заёмных средств и стал вместо этого полноправным партнером, заинтересованным в улучшении финансового положения и расширении бизнеса своих клиентов. |
And he will take on the role of Chairman of the Board in May, and not in 2013, the bank announced on Tuesday. |
И, как заявил банк во вторник, пост председателя совета он займет уже в мае, а не в 2013 году. |
The bank combined the image of the secretive and solid, but equally savvy asset manager with ambitious targets, aiming to become a major player in investment banking. |
Банк соединял образ скрытного и устойчивого, но в то же время ловкого управляющего активами с амбициозными целями и стремлением стать крупнейшим игроком в инвестиционном банкинге. |
The politicians approved up to 68 billion Swiss francs (around 45 billion Euros) to save the bank from bankruptcy. |
Политики одобрили выделение 68 миллиардов швейцарских франков (около 45 миллиардов евро), чтобы спасти банк от банкротства. |
It had, inter alia, launched several microcredit programmes based on the Grameen bank model in rural areas and created a number of projects to support medium and small enterprises geared in particular towards businesswomen. |
Помимо прочего, правительством было организовано несколько программ микрокредитования на основе модели «Грамин банк» для сельских районов, а также подготовлен ряд проектов в поддержку развития мелких и средних предприятий, в рамках которых особое внимание уделяется предпринимателям-женщинам. |
What is the difference between a gang that robs a bank... and organized subversion, legalized and institutionalized? |
Какая разница между бандой, грабящей банк... и объединением бунтовщиков, легализованных и узаконенных? |
And then we're going to the bank. |
Мы пошли по магазинам, по магазинам, а потом в банк. |
What did he do, rob a bank or something? |
Что он сделал? Ограбил банк? |
Despite the setbacks in attracting investment at the start of the project, during the crisis of 2008 the bank showed a 50-fold increase in profits. |
Несмотря на неудачи в привлечении инвестиций на старте проекта, только за время кризиса 2008 года банк показал 50-кратный рост прибыли. |