| Then the Chieftain returns to the bank where she has a plan to kidnap the junior Troubadour. | Тогда Атаманша возвращается в банк, где у неё возникает план украсть Трубадура-младшего. |
| There was a strategic task - bank open to people. | Там стояла стратегическая задача - банк, открытый людям. |
| A seed bank preserves dried seeds by storing them at a very low temperature. | Банк семян сохраняет сухие семена при очень низкой температуре. |
| 1906 - The bank opened a branch in Havana, Cuba. | В 1906 году банк открыл филиал в Гаване (Куба). |
| In 1995, it posted the first net loss of a major Japanese bank in the postwar era. | В 1995 году банк опубликовал первый чистый убыток крупного японского банка в послевоенный период. |
| A village bank is an informal self-help support group of 20-30 members, predominantly female heads-of-household. | Сельский банк - это неофициальная группа самопомощи из 20-30 участников, в основном женщин-домохозяек. |
| Next, investment bank Lehman Brothers filed for bankruptcy. | Американский банк Lehman Brothers объявил о банкротстве. |
| The bank was established on December 30, 1983. | Банк был создан 30 декабря 1983 года. |
| The first floor has parking, a bank, and a store. | На втором этаже находятся парковка, банк и магазин. |
| The player assumes the part of an Old West sheriff who must protect a bank and its customers from masked robbers. | Игрок выполняет роль шерифа на Диком Западе, который должен защитить банк и его посетителей от грабителей в маске. |
| On November 18, 2016, the bank obtained a license to take deposits in Russia. | В ноябре 2016 года банк получил лицензию на приём депозитов в России. |
| Kwinto presents his plan to rob the Kramer's bank and that under suspicion turned to be the banker himself. | Квинто излагает свой план: ограбить банк Крамера так, чтобы под подозрением оказался сам банкир. |
| Since 2002, the bank has been a member of the Board of Trustees for the State Tretyakov Gallery. | С 2002 года банк входит в состав Совета попечителей Государственной Третьяковской галереи. |
| The bank will ensure that preparations for your trip to Riga don't cause you any undue bother. | Банк позаботится о том, чтобы подготовка к поездке в Ригу не доставила вам лишних хлопот. |
| I went on very interesting bluff, and as a result have lost the big bank. | Я шёл на очень интересный блеф, а в итоге проиграл большой банк. |
| The bank with over 130 millions loyal customers in 55 countries, owned by the world's second largest corporation "General Electric". | Банк, которому доверяют более 130 миллионов клиентов в 55 странах и который принадлежит второй по величине корпорации мира - General Electric. |
| Such geographical expansion allows the bank offer more beneficial terms for cooperation with partners from these countries. | Благодаря такой широкой географии пребывания банк может предоставить наиболее выгодные условия для работы с партнёрами из этих стран. |
| The bank will keep this information confidential, except for the information requested by the competent legal authorities. | Банк сохраняет личную информацию в тайне, исключение составляют только данные, запрашиваемые компетентными органами. |
| Our bank is always paying great attention to our clients' needs. | Наш банк внимательно прислушивается к потребностям наших клиентов. |
| Every bank has its own policy in this sense. | Каждый банк придерживается собственной политики по этому вопросу. |
| The bank "CONTRACT" accepts deposits in UAH, USD and EUR both from residents and non-residents of Ukraine. | Банк «Контракт» принимает вклады в гривне, долларах США и евро как от резидентов, так и от нерезидентов Украины. |
| And I doubt that a large German bank will change (pun) on Google as a mail provider. | И я сомневаюсь, что большой немецкий банк изменится (каламбур) от Google в качестве почтового провайдера. |
| The Swedish bank paid performances in streets of workers and the soldier. | Шведский банк оплачивал выступления на улицах рабочих и солдат. |
| The certificate shows who owns the site; it should be your bank. | Сертификат показывает, кто является владельцем сайта - это должен быть Ваш банк. |
| He will therefore need to find a bank adapted to his profile. | Соответственно, ему нужен банк, который будет отвечать его критериям. |