Meanwhile, IMF and the World Bank have significantly stepped up lending operations. |
Тем временем МВФ и Всемирный банк существенно увеличили объемы кредитования. |
The Bank is assisting countries in the management of POPs and implementation of the Stockholm Convention through GEF support. |
Банк помогает странам в управлении СОЗ и реализации Стокгольмской конвенции через поддержку ГЭФ. |
The African Development Bank and the Secretariat of the Pacific Community are contributing to the implementation of Task 1 at the country level. |
Африканский банк развития и секретариат Тихоокеанского сообщества способствуют осуществлению задачи 1 на страновом уровне. |
The Development and Investment Bank is located in Asmara and has three liaison offices outside of Asmara. |
Инвестиционный банк развития находится в Асмэре и имеет три отделения связи за ее пределами. |
The Inter-American Development Bank had been carrying out studies on remittances, too. |
Межамериканский банк развития также проводит исследования по вопросу о денежных переводах. |
In the United Kingdom, the Bank of England would be responsible for the prudential oversight. |
В Соединенном Королевстве ответственность за пруденциальный надзор должен нести Банк Англии. |
The World Bank will support the improvement of the legal and regulatory environment relating to mortgage lending. |
Всемирный банк будет содействовать улучшению правых и нормативных условий в сфере ипотечного кредитования. |
The Bank has to rely on the procedures undertaken by the responsible authorities of the State. |
Банк обязан полагаться на процедуры, применяемые ответственными органами государства. |
The Bank for International Settlements had warned that the sovereign debt crisis was at "boiling point". |
Банк международных расчетов предупреждает, что кризис суверенного долга достиг "точки кипения". |
The World Bank provides similar assistance, part of it in coordination with the Egmont Group. |
Всемирный банк оказывает аналогичную помощь, частично в координации с Эгмонтской группой. |
Both ILO and the World Bank described it as a "key provision" in the draft articles. |
МОТ и Всемирный банк назвали его «ключевым положением» проектов статей. |
The World Bank and the United Nations Development Programme offer some potential opportunities. |
Всемирный банк и Программа развития ООН предлагают некоторые потенциальные возможности. |
Both IMF and the World Bank have taken steps to redress imbalances in terms of voice and representation. |
МВФ и Всемирный банк приняли меры для устранения диспропорций в системах голосования и представительства. |
The World Bank has also played an important role in mobilizing financial resources. |
Важную роль в мобилизации финансовых средств играл и Всемирный банк. |
On 6 October, the Chair visited the World Bank and the International Monetary Fund. |
6 октября Председатель посетил Всемирный банк и Международный валютный фонд. |
The Development Bank of Ethiopia is the principal source of preferential finance. |
Банк развития Эфиопии послужил главным источником льготного финансирования. |
The Bank has hit its stride in stepping up integration in the post-Soviet region. |
Банк набирает обороты в углублении интеграции на постсоветском пространстве. |
The World Bank has continued its consultations regarding the use of country systems for procurement. |
Всемирный банк продолжал проводить консультации по вопросу использования в странах систем закупок. |
The World Bank is also one of the implementing agencies of the GEF. |
Всемирный банк является одним из учреждений - исполнителей ГЭФ. |
The World Bank continued to assist the Government in providing generators. |
Всемирный банк продолжает оказывать правительству помощь с поставками генераторов. |
The standard source for determining the GDP was the World Bank. |
Стандартным источником для определения ВВП был Всемирный банк. |
The African Development Bank acts as treasurer of the fund. |
Казначеем фонда является Африканский банк развития. |
The World Bank had already taken similar actions. |
Всемирный банк уже принял аналогичные меры. |
During the reporting period, funds for reintegration were received from the Governments of the Netherlands and Norway and the German Development Bank. |
В течение отчетного периода средства для процесса реинтеграции предоставили правительства Норвегии и Нидерландов и Германский банк развития. |
In Washington, D.C., the International Monetary Fund and the World Bank held a joint series of thematic meetings. |
В Вашингтоне, О.К., Международный валютный фонд и Всемирный банк провели серию совместных тематических совещаний. |