Примеры в контексте "Bank - Банк"

Примеры: Bank - Банк
However, the law of the State determined pursuant to the preceding sentence applies only if the depositary bank has, at the time of the conclusion of the account agreement, an office in that State that is engaged in the regular activity of maintaining bank accounts. Вместе с тем право государства, определенное в соответствии с предыдущим предложением, применяется только в том случае, если в момент заключения соглашения о счете депозитарный банк имел в этом государстве отделение, которое на регулярной основе осуществляло деятельность по обслуживанию банковских счетов.
The depositary bank is subject to significant operational risks, with funds being debited or credited to bank accounts on a daily basis, often with credits being made on a provisional basis, and sometimes involving other transactions with its customers. Депозитарный банк подвергается существенным операционным рискам, поскольку средства списываются со счета или зачисляются на банковский счет на ежедневной основе, причем кредитовые записи производятся на предварительной основе и в некоторых случаях связаны с другими сделками и с клиентами банка.
The issue of the document, referred to in item 1, shall relieve the bank from the duty to send statements of that account to the bank account holder. Выдача документа, упомянутого в пункте 1, освобождает банк от необходимости посылать выписки из банковского счета держателю счета.
The additional requirements were offset in part by savings with respect to general insurance, as it was not necessary to insure cash in transit because the bank in N'Djamena had established a branch in Abeche, and by lower bank charges owing to the lower level of remittances. Эти дополнительные расходы были частично покрыты за счет средств, сэкономленных на общем страховании благодаря тому, что не нужно было страховать денежные средства в пути, так как банк в Нджамене открыл отделение в Абеше, и уменьшились банковские сборы в связи с уменьшением объема переводимых средств.
I found a bank to lend me the money. I was going to meet them on the boat, exchange a bankers draft for the promissory note - when the bank changed their mind. Я нашла банк, который давал мне деньги, и собиралась встретиться с ними на лодке, чтобы обменять банковский чек на долговое обязательство - и вдруг банкиры передумали.
The bank offers several types of loans and grants to individuals and municipal authorities, as well as to organisations and institutions providing housing for low-income groups. Банк предлагает частным лицам и муниципальным властям, а также организациям и учреждениям, обеспечивающим жильем социальные группы с низким уровнем дохода, различные виды ссуд и грантов.
In 2009, a bank had been established to finance business plans proposed by persons without the means to launch them. В 2009 году был создан банк для финансирования бизнес-планов, предложенных лицами, которые не располагают средствами для открытия своего дела.
It is envisaged that such a technology bank could serve as a repository of information on RETs that are readily available for transfer and deployment. Предусматривается, что такой банк технологий может служить хранилищем информации о ТВИЭ, которые готовы к передаче и использованию.
Another idea could be to establish an international data bank containing a list of all cartel members or businesses involved in serious and repetitive violations. Можно также создать международный банк данных, содержащий перечень всех участников картелей или компаний, причастных к серьезным и повторным нарушениям.
The host country had continued its efforts to work with the permanent missions concerned in order to find a bank willing to provide the required services. Страна пребывания продолжает прилагать усилия к взаимодействию с соответствующими постоянными представительствами, для того чтобы найти банк, готовый предоставлять необходимые услуги.
Grenade attack on the bank at Kidal Нападение с гранатой на банк в Кидале
The doctor stated that she was permitted to work with certain restrictions, and the bank therefore assigned her to different positions on two occasions. Врач разрешил ей работать с определенными ограничениями, и поэтому банк дважды переводил ее на новую должность.
She was harassed by an employee who ejected her from her workstation, and the bank did nothing to reprimand him. Она подвергалась нападкам со стороны одного из служащих, который выгнал ее с рабочего места, а банк не вынес ему порицания.
The bank also has a twice weekly radio program broadcast throughout Vanuatu and dissemination campaign through distribution of promotional brochures on savings and micro loan products. Кроме того, Банк ведет двухнедельную радиопрограмму, транслируемую во всех регионах Вануату, а также проводит кампании по распространению информации путем рассылки рекламных брошюр по вопросам сбережения денег и использования средств микрокредитования.
I went to the bank to ask for more time, Я ходил в банк, чтобы попросить отсрочки.
No, we hit that bank 3 times! О нет, мы уже трижды грабили этот банк.
When I am not, I act like a little boy who's mad at his mom for taking him to the bank and I go boneless. Занятие мне нравится - отлично, нет - веду себя, как малыш, которого мама притащила с ней в банк и превращаюсь в желе.
So... who wants to rob a bank? Так... кто хочет грабануть банк?
Are you willing to go back into the bank and open the vault? Вы готовы вернуться в банк и открыть хранилище?
You know, according to the news... they didn't even enter the bank until 90 minutes after we left. Знаешь, если верить новостям... они не заходили в банк еще полтора часа после нашего ухода.
Well, the federal reserve bank is the only place that can handle a thing like this. It's Henderson's ball now. Банк федерального резерва - это единственное место, где могут справиться с подобной работой.
Isn't your bank ripping me off? Вы считаете, что ваш банк меня не грабит?
The bank will charge a 2% fee, which is 200 thousand. Банк за услуги взимает комиссию 2%, что составляет 200000.
I'm sure there will be a bank that gives you a 100 year credit. Хотел бы я увидеть банк, который выдаст тебе крупный кредит лет эдак на сто.
I won't go to the bank. Не хочу я идти ни в какой банк.