Примеры в контексте "Bank - Банк"

Примеры: Bank - Банк
In 1987 Belarusian Republican Bank of the Savings Bank of USSR was established, and four years later, in 1991, it was transformed into Belarusian Savings Bank. В 1987 году оно преобразовано в Белорусский республиканский банк Сберегательного банка СССР, который спустя четыре года, в 1991 году, был реорганизован в Сберегательный банк Белоруссии.
Kyowa merged with Saitama Bank (埼玉銀行) in 1991 to form Kyowa Saitama Bank (協和埼玉銀行), renamed Asahi Bank (あさひ銀行) in 1992. В 1991 Кёва объединился с банком Сайтама (埼玉銀行 Сайтама Гинкоу) и был создан банк Кёва Сайтама (協和埼玉銀行 Кёува Сайтама Гинкоу), который в 1992 году был переименован в банк Асахи (あさひ銀行 Асахи Гинкоу).
Standard World Bank loans are examples of the latter: the private saver buys a World Bank bond and the Bank lends the proceeds to a developing country Government. Примером последнего являются обычные займы Всемирного банка: частный владелец накоплений покупает облигацию Всемирного банка; полученные средства Всемирный банк предоставляет в качестве займа правительству развивающейся страны.
The President of the African Development Bank, Mr. Omar Kabbaj, briefed the Summit on how the Bank was responding to the challenges of the evolving global environment as well as how the Bank was proceeding to build partnership and dialogue with the southern African region. Президент Африканского банка развития г-н Омар Каббай рассказал Встрече о том, как Банк реагирует на вызовы формирующейся глобальной конъюнктуры и как он налаживает партнерские связи и диалог в рамках южноафриканского региона.
In 2006, the General Counsel of the World Bank stated that the Bank's Articles of Agreement "permit, and in some cases require, the Bank to recognize the human rights dimensions of its development policies and activities". В 2006 году генеральный юрисконсульт Всемирного банка заявил, что статьи соглашения Банка «допускают и в некоторых случаях требуют, чтобы Банк учитывал аспекты прав человека в своей политике и деятельности в области развития».
During the reporting period, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) continued to support the recovery and peace consolidation process. On 7 March, the President of the World Bank visited Burundi to assess the Bank's projects. В отчетный период Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ) продолжали оказывать содействие в продвижении процесса экономического восстановления и укрепления мира. 7 марта президент Всемирного банка посетил Бурунди для оценки проектов Банка.
Mr. Tata (World Bank) thanked the Commission for its excellent work in the area of secured transactions, which was of great assistance to the World Bank and the World Bank Group. Г-н Тата (Всемирный банк) благодарит Комиссию за ее превосходную работу в области обеспеченных сделок, которая служит значительным подспорьем для Всемирного банка и Группы Всемирного банка.
Regional partner institutions will include the Development Bank of Latin America, Andean Development Bank, the Central American Bank for Economic Integration, the IADB, the Caribbean Development Bank, the Bank of the South and the Latin American Reserve Fund. В число региональных партнеров войдут Латиноамериканский банк развития, Центральноамериканский банк экономической интеграции, МАБР, Карибский банк развития, Южноамериканский банк и Латиноамериканский резервный фонд.
(c) Bank team: the Bank would designate a senior-level team from within Bank management and staff to consult with the Bureau and ensure regular and full collaboration, in recognition of the need to maintain a close ongoing working relationship. Банк создаст группу старшего уровня из числа управляющих и сотрудников Банка для проведения консультаций с членами Бюро и обеспечения регулярного и всестороннего взаимодействия с учетом необходимости поддержания тесных и непрерывных рабочих отношений.
They claimed that the World Bank invited only a select group of NGOs, deliberately avoiding the ones which are critical of World Bank policies, or are working on the social and environmental impacts of the projects funded by the World Bank. Они заявили, что Всемирный банк пригласил лишь группу отобранных НПО, преднамеренно не обратившись к тем организациям, которые критически относятся к политике Всемирного банка или занимаются изучением социальных и экологических последствий осуществления проектов, которые им финансируются.
In addition, the mission will continue to enhance cooperation with international financial institutions, including IMF, the African Development Bank (ADB) and the World Bank, for resource mobilization purposes. Помимо этого, миссия будет продолжать расширять сотрудничество с международными финансовыми учреждениями, включая МВФ, Африканский банк развития (АфБР) и Всемирный банк в целях мобилизации ресурсов.
The World Bank noted that 42 per cent of client countries in which the Bank is active had completed country gender assessments by the end of the fiscal year 2004. Всемирный банк отметил, что 42 процента стран-клиентов, в которых Банк осуществляет свою деятельность, к концу 2004 финансового года завершили оценку положения женщин.
Such projects offered possibilities for cooperation with existing regional projects and with financing agencies such as the Central American Bank for Economic Integration and the Inter-American Development Bank. Подобные проекты сулят возможности для сотрудничества с текущими региональными проектами и с финансовыми учреждениями, такими как Центральноамериканский банк экономической интеграции и Межамериканский банк развития.
The European Union, the World Bank, the International Monetary Fund, and the European Bank for Reconstruction and Development must match American support. Европейский Союз, Всемирный банк, МВФ и Европейский банк реконструкции и развития должны поддержать американскую помощь.
The restructuring of the coal sector is also supported by the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the European Union and the American Investment Program in Romania. Содействие реструктуризации угледобывающей промышленности оказывают также Всемирный банк, Европейский банк реконструкции и развития, Европейский союз и Программа американских инвестиций в Румынии.
World Bank: The World Bank provides technical assistance on a country by country basis in the form of loans and grants. Всемирный банк: Всемирный банк оказывает техническую помощь на пострановой основе в форме ссуд и субсидий.
The Bank of England has moved from QE to CE (credit easing), and the Bank of Japan has repeatedly increased the size of its QE operations. Банк Англии перешел от QE к СЕ (кредитному смягчению), а Банк Японии неоднократно увеличил размер своих операций по QE.
To be funded and implemented by partners, such as the World Bank and the African Development Bank Должны финансироваться и осуществляться партнерами, такими, как Всемирный банк и Африканский банк развития
While no specific pledges had been received with respect to joint projects, the World Bank and the African Development Bank had indicated their interest in supporting such activities. Никаких финансовых взносов в отношении совместных проектов объявлено не было, хотя Всемирный банк и Африканский банк развития заявили о своем интересе в деле поддержания подобных мероприятий.
The following international organizations and financial institutions were represented: the United Nations Human Settlements Programme, the European Parliament, the Council of Europe Development Bank and the World Bank. Были представлены следующие международные организации и финансовые учреждения: Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, Европейский парламент, Банк развития Совета Европы и Всемирный банк.
Our country's resources, managed in a sovereign manner, have allowed for the creation of the Bank of the South and the Bank of ALBA. Ресурсы нашей страны, которыми мы управляем самостоятельно, позволили создать Банк Юга и Банк АЛБА.
The Bank for International Settlements, IMF, OECD, the United Nations and the World Bank are also taking forward parallel initiatives with their global constituencies. Банк международных расчетов, МВФ, ОЭСР, Организация Объединенных Наций и Всемирный банк также занимаются реализацией параллельных инициатив во взаимодействии с их международными участниками.
The World Bank has referred to the Small Grants Programme which was established in 1983 to provide a way for the World Bank to promote dialogue and dissemination of information about international development in forums and activities taking place outside the World Bank. Всемирный банк напомнил о своей Программе малых субсидий, которая была учреждена в 1983 году в качестве инструмента, позволяющего Всемирному банку способствовать диалогу и распространению информации о международном процессе развития на форумах и мероприятиях, проводимых за рамками Всемирного банка.
In 1998 the World Bank published "Development and human rights: the role of the World Bank", a document which reflects the Bank's human rights policy orientation. В 1998 году Всемирный банк опубликовал документ, озаглавленный "Развитие и права человека: роль Всемирного банка", который отражает ориентацию политики Банка на права человека.
WORLD BANK: CSJ was invited to participate in the monthly seminars hosted by the World Bank and the regional World Bank Presidents at UN headquarters, NY. Всемирный банк: ПСИ была приглашена для участия в ежемесячных семинарах, организованных Всемирным банком и региональными президентами Всемирного банка в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.