| I've been working for 40 years, No bank refuses me a loan. | Я 40 лет в бизнесе, и ни один банк не отказывает мне в кредитах. |
| I hired an accountant to go through our bank records, just so I'd know what to expect. | Я наняла бухгалтера, чтобы провести через Банк наши документы, просто так, если бы я знала, чего ожидать. |
| I can't deposit anything at the bank because all my accounts are frozen... until my birthday. | Я не могу класть деньги в банк, потому что все мои счета заморожены... до дня рождения. |
| We're robbing a bank, right? | Мы же банк грабим, да? |
| Imagine that you go to the bank and all they say: | Представь, ты идешь в банк и все они говорят, |
| Are you going to rob a bank or something? | Ты собираешься ограбить банк или что-то в этом роде? |
| Last is to call the bank for confirmation | Сейчас я позвоню в банк для подтверждения. |
| His argument was that the mortgage contract required both parties, being he and the bank, each put up a legitimate form of property for the exchange. | Его аргумент заключался в следующем: ипотечный контракт подразумевает, что обе стороны, он и банк, закладывают законную собственность для обмена. |
| Call the bank and tell them you wish to with draw £20,000. | Слушай. Позвони в банк и скажи, что хочешь взять двадцать тысяч. |
| I mean, the bank is reinforced with osmium. | Я имею в виду что банк был усилен осмием. |
| What would happen if the bank came crashing down with that antimatter inside it? | Что случится, если банк упадет вниз с этой антиматерией внутри? |
| At the rate the bank's losing mass, but tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal. | С учетом скорости, с которой банк теряет массу, к полуночи нам придется звонить в НАСА, чтобы осуществить изъятие. |
| A bank is just a paper bag but with fancier walls. | Банк - это просто бумажный мешок, только стены покрасивее |
| So, according to Mrs. Koi, she went into the bank, took the money from the safety-deposit box. | Согласно показаниям миссис Кои, она зашла в банк, взяла деньги из банковской ячейки. |
| cristina - what if derek robbed a bank? | Кристина Что, если бы Дерек ограбил банк? |
| well... whose id was it to rob the bank? | хорошо... чья идея ограбить банк? |
| I called the bank, but I couldn't get 'em to give me any information on who it came from. | Я звонил в банк, но не смог добиться, чтобы они дали мне какую-либо информацию о том, кто перевел их. |
| I could put it in your bank, Joe, until I found out what's what. | Я мог бы положить их в твой банк, Джо, пока не разберусь что к чему. |
| What's there, a jewelry store, a bank? | Что там, ювелирный магазин, банк? |
| Since this is a bank job, FBI came in, too, after I called you. | Так как ограбили банк, то ФБР тоже вызвали но только после вас. |
| What bank would give you a loan? | Какой банк дал бы тебе кредит? |
| Kyle and Devin, go to the bank and grab some singles for the ticket booth. | Кайл и Девин, идите в банк и разменяйте мелочь для билетной кассы. |
| He could get the money through a Swiss bank. Presto! | Мигом получить деньги через швейцарский банк. |
| Ms. McInerney, we will need some essential paperwork, then we'll take this key, drop by the bank. | Мисс МакИнерни, мы должны будем сделать кое-какую необходимую бумажную работу, затем мы возьмем этот ключ, заскочим в банк. |
| I called the bank, Uncle Rob, there aren't enough zeroes in any of the accounts. | Я звонила в банк, дядя Роб, у нас нет таких денег ни на одном из счетов. |