I've been working for 40 years, No bank refuses me a loan. |
Я 40 лет в бизнесе, и ни один банк не отказывает мне в кредитах. |
I hired an accountant to go through our bank records, just so I'd know what to expect. |
Я наняла бухгалтера, чтобы провести через Банк наши документы, просто так, если бы я знала, чего ожидать. |
I can't deposit anything at the bank because all my accounts are frozen... until my birthday. |
Я не могу класть деньги в банк, потому что все мои счета заморожены... до дня рождения. |
We're robbing a bank, right? |
Мы же банк грабим, да? |
Imagine that you go to the bank and all they say: |
Представь, ты идешь в банк и все они говорят, |
Are you going to rob a bank or something? |
Ты собираешься ограбить банк или что-то в этом роде? |
Last is to call the bank for confirmation |
Сейчас я позвоню в банк для подтверждения. |
His argument was that the mortgage contract required both parties, being he and the bank, each put up a legitimate form of property for the exchange. |
Его аргумент заключался в следующем: ипотечный контракт подразумевает, что обе стороны, он и банк, закладывают законную собственность для обмена. |
Call the bank and tell them you wish to with draw £20,000. |
Слушай. Позвони в банк и скажи, что хочешь взять двадцать тысяч. |
I mean, the bank is reinforced with osmium. |
Я имею в виду что банк был усилен осмием. |
What would happen if the bank came crashing down with that antimatter inside it? |
Что случится, если банк упадет вниз с этой антиматерией внутри? |
At the rate the bank's losing mass, but tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal. |
С учетом скорости, с которой банк теряет массу, к полуночи нам придется звонить в НАСА, чтобы осуществить изъятие. |
A bank is just a paper bag but with fancier walls. |
Банк - это просто бумажный мешок, только стены покрасивее |
So, according to Mrs. Koi, she went into the bank, took the money from the safety-deposit box. |
Согласно показаниям миссис Кои, она зашла в банк, взяла деньги из банковской ячейки. |
cristina - what if derek robbed a bank? |
Кристина Что, если бы Дерек ограбил банк? |
well... whose id was it to rob the bank? |
хорошо... чья идея ограбить банк? |
I called the bank, but I couldn't get 'em to give me any information on who it came from. |
Я звонил в банк, но не смог добиться, чтобы они дали мне какую-либо информацию о том, кто перевел их. |
I could put it in your bank, Joe, until I found out what's what. |
Я мог бы положить их в твой банк, Джо, пока не разберусь что к чему. |
What's there, a jewelry store, a bank? |
Что там, ювелирный магазин, банк? |
Since this is a bank job, FBI came in, too, after I called you. |
Так как ограбили банк, то ФБР тоже вызвали но только после вас. |
What bank would give you a loan? |
Какой банк дал бы тебе кредит? |
Kyle and Devin, go to the bank and grab some singles for the ticket booth. |
Кайл и Девин, идите в банк и разменяйте мелочь для билетной кассы. |
He could get the money through a Swiss bank. Presto! |
Мигом получить деньги через швейцарский банк. |
Ms. McInerney, we will need some essential paperwork, then we'll take this key, drop by the bank. |
Мисс МакИнерни, мы должны будем сделать кое-какую необходимую бумажную работу, затем мы возьмем этот ключ, заскочим в банк. |
I called the bank, Uncle Rob, there aren't enough zeroes in any of the accounts. |
Я звонила в банк, дядя Роб, у нас нет таких денег ни на одном из счетов. |