| In 1919, he returned to the bank, and a year later, married a childhood friend with whom he had two children. | В 1919 вернулся в банк, а год спустя женился на подруге детства, с которой у него было двое детей. |
| Clearly, that nobody will give Alaska to us, but the bank owes for 137 years of the debt to Russia not less than hundred billions dollars. | Понятно, что Аляску нам никто не отдаст, но за 137 лет долга банк должен России не менее сотни миллиардов долларов. |
| We use SRL technology, passing directly via the bank to ensure the safety of your personal data and credit card details. | Мы пользуемся технологией SRL, подключенной непосредственно через банк и обеспечивающей охрану Ваших персональных данных и сведений платежной карты. |
| The layout of the bank is implicitly a circle with twelve numbered doors and the player in the center. | Банк в игре представлен как круг с двенадцатью нумерованными дверями и игроком в центре. |
| Between 1963 and 1988, the bank expanded its branch network in Barbados opened branches in St. Vincent, Antigua, and St Lucia. | В период с 1963 по 1988 год банк расширил свою филиальную сеть в Барбадосе, открыв филиалы в Сент-Винсент, Антигуа и Сент-Люсия. |
| Under the direction of Salomon von Rothschild, the Viennese bank was highly successful, playing an integral role in the development of the Austrian economy. | Под руководством Соломона Ротшильда австрийский банк приобрел большой успех и стал играть важную роль в развитии австрийской экономики. |
| Some of the ransom recently surfaced in Los Angeles, and it was deposited into a bank account held by Sultry Dolls. | Часть выкупа недавно появилась в ЛА, и она была положена в банк на счёт, принадлежащий "куклам". |
| The bank is a member of the international payment system S.W.I.F.T., which facilitates more efficient, prompt, and secures execution of payments of customers and correspondent banks. | Банк является членом международной платежной системы S.W.I.F.T., что позволяет наиболее эффективно, оперативно и безопасно проводить платежи клиентов и банков-корреспондентов. |
| I got 15 minutes at the bank, and then I'll be right in. | Я на 15 минут в банк, а потом я сразу вернусь. |
| I'll call the bank and tell them you're not feeling too well. | Я позвоню в банк и скажу, что ты неважно себя чувствуешь. |
| The bank wouldn't lend you 50 cents! | Банк не выделит тебе и 50-ти центов! |
| Heard about this one bloke, he walks into a bank with a portable phone. | Я тут об одном чуваке слышал, короче, он заходит в банк с мобильником. |
| His potatoes need the money, Pay this to the bank. | Твой отец должен внести их в банк. |
| He robs the bank you work in, then I find this in the Coco Bongo. | Он ограбил банк в котором ты работаешь, и тогда же, я нахожу это в "Коко Бонго". |
| Back off, monkey boy... or I'll tell your dad you treat this place like your piggy bank. | Отвали, мажор на побегушках. или я твоему папочке расскажу что ты тут ходишь, как будто банк твоя персональная копилка. |
| I'm your bank, and you're way past due. | Я твой банк, а ты мой должник. |
| I thought she came to the bank once a year. | Я думала, что она ходит в банк только раз в году |
| Every bank in the U.S. is allowed to loan out at least ten times more money they actually have. | Каждый банк Соединенных Штатов может выдавать в кредит минимум в 10 раз больше денег, чем имеет покрытия. |
| Aldrich believed that the word "bank" should not even appear in the name. | Олдрич настаивал на том, что даже слова «банк» в названии не должно быть. |
| In fact, it got so bad that the bank had to post guards at every door and at the partners' homes as well. | Дошло до того, что банк был вынужден выставить охрану у каждой двери штаб-квартиры и у домов всех партнеров по бизнесу. |
| Even if the donor bank turned them down? | Даже если ваш банк доноров их не примет? |
| I was trying to scare people away from the sewers while I dug my way into the bank and got rich. | Я пытался отпугнуть людей от коллектора, чтобы я смог вырыть проход в банк и разбогатеть. |
| You don't make a payment, the bank can repossess. | Вы задержали платеж и банк может изъять собственность |
| The thieves' lookout says there are police outside the bank right now. | Их дозорный сейчас передал, что наряд полиции у входа в банк. |
| Bob wanted to know could he ride with us next time we took on a savings bank or... | Боб спрашивал, не мог бы он поехать с нами в следующий раз, когда будем брать банк или... |