Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
Then that would be before I got back from town, you see. Значит я еще не вернулась из города.
You're the whole reasonl came back to new york, 'cause I just couldn't stop thinking about you. Ты - единственная причина, по которой я вернулась в Нью-Йорк, - потому что не могла перестать думать о тебе.
Now that I'm back, why don't you just fill me in on what you've been up to. Так как я вернулась, почему бы тебе не ввести меня в курс дела.
I've been away for a while, but I'm back. Меня не было какое-то время, но я вернулась.
I can tell when you come home distressed from the way you close the back door. Я могу сказать, что ты вернулась расстроенной по тому, как ты закрываешь дверь.
She moved back to El Salvador with everyone else after the divorce. Она вернулась в Салвадор со всеми остальными после развода
I'm just some girl from Brooklyn who went out to celebrate her birthday and came back with a present she never wanted. Я просто какая-то девочка из Бруклина, которая ушла праздновать свой день рождения, а когда вернулась, обнаружила подарок, который она никогда не хотела.
But Demi Moore ends up going back to Woody Harrelson at the end of the movie. Но Деми Мур же вернулась к Вуди в конце фильма.
But now that you're back, we need to be able to trust you again. Но ты вернулась, и мы должны убедиться, что снова можем тебе верить.
I thought she'd be happier to have her daughter back. Я думала, что она будет счастлива, что её дочь вернулась.
Yes. I was at my boyfriend's last night and when I got back this morning I found her like that. (барб) Да, я прошлой ночью осталась у своего парня, а когда вернулась утром, нашла её вот так.
Oliver told me that you were back to work a week after you were shot by the Clock King. Оливер сказал, что ты вернулась к работе через неделю после того, как тебя подстрелил Часовой Король.
Thanks. So... back from rehab? Спасибо, так ты... вернулась с очистки?
Well, I guess after you left, she got back together with Cutler and they ended up getting married. Ну, после как ты уехал, она вернулась к Катлеру и... всё закончилось свадьбой.
"Why'd you take him back?" 'Cause he said he was sorry. "Почему вернулась?" Потому что попросил прощения.
[sobbing] I sent her to hell, now she's back to punish me. Я отправил ее в Ад и она вернулась чтобы отомстить.
The universe is back on track, baby! Вселенная вернулась на круги своя, детка!
Your wife back yet, Amador? Твоя жена ещё не вернулась, Амадор?
You told him I was coming back? Ты сказала ему, что я вернулась?
Now that I'm back at work, I am going to be relying on you more to help with chores, watch Lisa. Теперь я вернулась на работу, и мне понадобится, чтобы ты помогала по дому, присматривала за Лизой.
The girl must have doubled back with Jesse after I got out. Девчонка, должно быть, вернулась в склеп с Джесси, когда я вышла!
I've got my edge back. Да, ко мне вернулась моя острота.
So I went back after lunch, and she said that he was gone for the day. Поэтому я вернулась туда после обеда и она сказала, что он ушел на весь день.
It's good that Miss Nyu came back. Здорово, что Ню вернулась, правда?
Call C.T. Cecile's back and she's not alone. Вернулась Сесиль, и кого-то притащила.