| Back so soon, my pretty little plaything? | Вернулась так быстро, моя прелестная марионетка? |
| I THOUGHT YOU WANTED ME BACK ON THE TEAM. | Я думала, вы хотите чтобы я вернулась в команду. |
| Back from the cold with virtue still intact? | Ты, значит, вернулась с холода целой и невредимой? |
| SHE'S NOT BACK FROM HOSPITAL, YET. | Она ещё не вернулась из больницы. |
| SO I GUESS SHE'S BACK FOR GOOD. | Школа? Похоже, она вернулась на совсем. |
| Back to the meet? Had a nice meeting? | Вернулась с собрания, миленького собрания. |
| YOU CAME BACK TO BYZANTIUM TO FIND OUT WHO TRIED TO KILL YOU AND WHY. | Ты вернулась в Византию, чтобы узнать, кто пытался тебя убить и почему. |
| You sang "Baby Got Back," didn't you? | Ты спела "Моя Крошка Вернулась", да? |
| You still came back though. | Да? И тем не менее ты все равно вернулась. |
| He wants you back. | Он хочет, чтоб ты вернулась. |
| I'm back from Cambodia. | Фэнни/агум подруга Готфрида Я вернулась из Камбоджии. |
| I want Ziva back. | Я хочу, чтоб Зива вернулась. |
| I'm not back. | Она знает, что ты вернулась? |
| She must have changed back. | Похоже, она вернулась в прежнее состояние. |
| You're back, you're back! | Ты вернулась, ты вернулась! |
| I'm back, I'm back! | Я вернулась, я вернулась! |
| She's back, baby, she's back! | Она вернулась, она вернулась! |
| Back from Atami, then to Shige's house, then to Ueno Park. | Я вернулась из Атами, затем зашла к Сигэ, потом в парк Уэно. |
| Bonnie came back, markos came back. | Бонни вернулась, Маркос вернулся |
| Camden's back, the fair is back. | Кэмден вернулся, ярмарка вернулась. |
| We need Audrey back now. | Нам нужно, чтобы Одри срочно вернулась. |
| Thanks for coming back. | Спасибо за то, что ты вернулась. |
| Lana, you're back! | Поверить не могу! Лана, ты вернулась! |
| I want my wife back. | Я хочу, чтобы моя жена вернулась. |
| I want Lexie back. | Я хочу, чтобы Лекси вернулась. |