Back so soon, my pretty little plaything? |
Вернулась так быстро, моя прелестная марионетка? |
I THOUGHT YOU WANTED ME BACK ON THE TEAM. |
Я думала, вы хотите чтобы я вернулась в команду. |
Back from the cold with virtue still intact? |
Ты, значит, вернулась с холода целой и невредимой? |
SHE'S NOT BACK FROM HOSPITAL, YET. |
Она ещё не вернулась из больницы. |
SO I GUESS SHE'S BACK FOR GOOD. |
Школа? Похоже, она вернулась на совсем. |
Back to the meet? Had a nice meeting? |
Вернулась с собрания, миленького собрания. |
YOU CAME BACK TO BYZANTIUM TO FIND OUT WHO TRIED TO KILL YOU AND WHY. |
Ты вернулась в Византию, чтобы узнать, кто пытался тебя убить и почему. |
You sang "Baby Got Back," didn't you? |
Ты спела "Моя Крошка Вернулась", да? |
You still came back though. |
Да? И тем не менее ты все равно вернулась. |
He wants you back. |
Он хочет, чтоб ты вернулась. |
I'm back from Cambodia. |
Фэнни/агум подруга Готфрида Я вернулась из Камбоджии. |
I want Ziva back. |
Я хочу, чтоб Зива вернулась. |
I'm not back. |
Она знает, что ты вернулась? |
She must have changed back. |
Похоже, она вернулась в прежнее состояние. |
You're back, you're back! |
Ты вернулась, ты вернулась! |
I'm back, I'm back! |
Я вернулась, я вернулась! |
She's back, baby, she's back! |
Она вернулась, она вернулась! |
Back from Atami, then to Shige's house, then to Ueno Park. |
Я вернулась из Атами, затем зашла к Сигэ, потом в парк Уэно. |
Bonnie came back, markos came back. |
Бонни вернулась, Маркос вернулся |
Camden's back, the fair is back. |
Кэмден вернулся, ярмарка вернулась. |
We need Audrey back now. |
Нам нужно, чтобы Одри срочно вернулась. |
Thanks for coming back. |
Спасибо за то, что ты вернулась. |
Lana, you're back! |
Поверить не могу! Лана, ты вернулась! |
I want my wife back. |
Я хочу, чтобы моя жена вернулась. |
I want Lexie back. |
Я хочу, чтобы Лекси вернулась. |