| He was gone when I came back. | Он сбежал, когда я вернулась. |
| After a month or so back at work, you seemed to get better, you... | Через месяц или около того, ты вернулась на работу, казалось, стало лучше... |
| I'm just glad you came back. | Я рад, что ты вернулась. |
| I came back here quickly because you said we had found Abin Tabal. | Я срочно вернулась сюда, потому что ты сказал, что мы нашли Абина Табаля. |
| I just feel like a new person since going back to my old religion. | Я чувствую себя новым человеком, так как вернулась к моей старой религии. |
| Think she came back into town yesterday. | Видимо она вернулась в город вчера. |
| She came back from the dead for me. | Она вернулась из мертвых для меня. |
| I mean, you're not back. | То есть, вернулась, но не на совсем. |
| I just got back from the police station. | Я только что вернулась из полицейского участка. |
| And now you're hoping to work things out with Jack, now that Camille's back. | И теперь ты надеешься во всем разобраться с Джеком, когда вернулась Камилла. |
| Because... I think she's back. | Потому что... я думаю она вернулась. |
| If Bethany came back, you'd know it was her. | Если бы Бетани вернулась, ты бы знала, что это она. |
| Well, there must be some reason she's the only one who came back. | Должна быть какая-то причина что она единственная вернулась. |
| I figured she went back to the compound. | Я подумала, что она вернулась в укрытие. |
| Now you're just a man who wants his wife back. | Сейчас ты просто муж, который хочет, чтобы его жена вернулась к нему. |
| She came back frantic... that night. | Она вернулась взбудораженная... той ночью. |
| You wanted me back in the fray, Jack. | Вы хотели, чтобы я вернулась к делу, Джек. |
| She never came back to our offices, though. | Она так и не вернулась ни в один из наших офисов. |
| And I've just got back from New York, which was fabulous. | И я только что вернулась из Нью-Йорка, он восхитителен. |
| She's been away, but she's back. | Она уезжала, но она вернулась. |
| I'm just happy you're back. | Я очень счастлив, что ты вернулась. |
| Went back to school a few years ago. | Она вернулась к учебе пару лет назад. |
| She is different since she came back. | Она, как вернулась, стала другой. |
| No, that is not why I came back. | Нет, я не потому вернулась. |
| That's Lady Mary, back from the hunt. | Это леди Мэри вернулась с охоты. |