You couldn't even hide your look of revulsion when she came back. |
Ты даже не смогла скрыть отвращения во взгляде, когда она вернулась. |
Since she's been back she's practically lived in her bedroom. |
С тех пор, как она вернулась, она почти не покидала свою комнату. |
Maybe she came back 'cause she wants to be close to her family. |
Может, она вернулась, Потому что хочет быть ближе к её семье. |
She's back to punish us for it. |
Она вернулась, чтобы наказать нас за это. |
I can't believe she's actually back in school. |
Не могу поверить, что она все же вернулась в школу. |
It was before the old you came back. |
До того, как ты вернулась. |
And when you came back, you seemed a little different. |
И когда ты вернулась, ты кажешься немного другой. |
I don't think she came back to the house. |
Не думаю, что она вернулась домой. |
Since Dr. Yang's not back, he'll be performing Frankie's transplant today. |
Раз доктор Янг не вернулась, он проведет трансплантацию Фрэнки. |
I went back a few weeks from before the tiles were stolen. |
Вернулась на пару недель до кражи. |
Just came back from seeing him. |
Я только что от него вернулась. |
So I came back to see her. |
Я вернулась, чтобы увидеть ее. |
It's just one night, but they want you back. |
Только один вечер, они хотят, чтобы ты вернулась. |
Then she moved back to become a lifestyle guru. |
Потом вернулась, чтобы стать гуру стиля жизни. |
It's lovely to have you back in the litter. |
Это прекрасно, что ты вернулась в этот беспорядок. |
I came back to buy the dress. |
Я вернулась, чтобы купить платье. |
Jennifer's coming back to oversee the transition. |
Дженнифер вернулась просто чтобы понаблюдать за переходом. |
I gave him a shot when I got back from college. |
Я дала ему шанс, когда вернулась из коледжа. |
I'm not sure how, but it came back. |
Не знаю почему, но она вернулась. |
Just channel whatever you were feeling when you came back to get us. |
Просто направь все, что ты чувствовала когда вернулась, чтобы забрать нас. |
With this one, though, it is back. |
Но в этой, она вернулась. |
If Helen's back, we should all be very worried. |
Если Хелен вернулась, нам всем стоит очень волноваться. |
I can't understand why you came back and went away again. |
Не могу понять, почему ты вернулась и снова ушла. |
I went to the moon and then back again. |
Я ходила на луну, а потом вернулась обратно. |
So she goes back inside and she picks it up. |
Она вернулась назад, чтобы ответить. |