Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
She came back to kill Nick. Она вернулась, чтобы убить Ника.
Let's get this cake ready before Nina gets back. Давайте приготовим торт пока Нина не вернулась.
Lana, you haven't left this room since we got back from the hospital. Лана, ты не покидала этой комнаты с тех пор, как вернулась из больницы.
Don't blame you for coming back here. Не казни себя, что вернулась.
I told Alex that I was back with my family And to stop calling. Я сказала Алексу, что вернулась в свою семью, и чтобы он перестал звонить.
I'm back, for as long as you need me. Я вернулась, настолько, насколько это будет необходимо.
Takes me back to Middle Temple Moot Finals. Я словно вернулась на последние учебные заседания в "Среднем Темпле".
We scared her of when she went back to get it. Мы спугнули её, когда она вернулась забрать его.
She's dating a Tennessee Titan, and she's back teaching Zumba. Она встречается с Теннесси Тайтанс, и вернулась к урокам зумбы.
Looks like she's back to her old tricks again. Похоже, она снова вернулась к своим старым трюкам.
No, she's back with the other. Нет, она вернулась к другому.
I want her back, Sidney. Я хочу, чтобы она вернулась.
The kids want you back, too. И дети хотят, чтобы ты вернулась.
It's got to be lili, unless sophia came back here. Это может быть Лили, если София вернулась сюда.
If you want her back, then you're going to have to change. Если хочешь, чтобы она вернулась, тебе надо измениться.
And then gone back to sledding. И потом вернулась кататься на санках.
You've gone back twenty years. Ты вернулась на двадцать лет назад.
When you came back from DC, we all thought Haqqani was dead. Когда ты вернулась из Вашингтона, все думали, что Хаккани мёртв.
Well, I sent her downtown with Flynn the second she got back. Отправил её в центр с Флинном, как только она вернулась.
It's nice to have you back safe, Daisy. Рада, что ты вернулась невредимой, Дейзи.
She ended up dumping me and going back to her husband. Она порвала со мной и вернулась к своему мужу.
Another set of micro and tox reports came back... Вернулась еще одна серия отчетов на токсины и микробы.
When I went back there, it was gone. Когда я вернулась, его уже не было.
You had a chance to get out and you came back for your friends. У тебя был шанс выбраться, а ты вернулась за друзьями.
Maybe she went back to the office to pick something up after dinner. Может, она вернулась в офис, чтобы захватить что-то после обеда.