Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
I think Hannah McKay is back in Miami. Думаю, Ханна МакКей вернулась в Майами.
She's back in her bed, sir. Она уже вернулась к себе, сэр...
She's moved back home to her village. Она вернулась обратно, в свою деревню.
She must've defaulted back to the last copy. Она должно быть вернулась обратно к последней копии.
Foont is very shocked, then relieved that her head is back. Фунт шокирован, но потом успокаивается, потому что голова вернулась на место.
It's taken Lily back to high school. Из-за него Лили вернулась в школьные годы.
Later, a group went back and buried the bodies. Позже группа вернулась, чтобы похоронить тела наших товарищей.
And one day... snail heads back to the front of the house. И в один прекрасный день... змея вернулась на ту сторону, где был вход в дом.
She went back home to Prague. Она вернулась домой, в Прагу.
If it's about getting back with Billy or coming home... Если ты хочешь, чтобы я вернулась к Билли и домой...
My sister Theresa just got back today from her honeymoon. Моя сестра Тереза только что вернулась из медового месяца.
Miss Menage has gone back to her apartment. Мисс Менадж вернулась в свой номер.
No, it's... it's great that Violet's back. Нет, это замечательно, что Вайолет вернулась.
When I came back from India I tried to save her. Когда я вернулась из Индии я пыталась уберечь ее.
I want you back at the precinct. Хочу, чтобы ты вернулась в участок.
When I went back to my office, I worked on Chloe's file. Я вернулась к себе в кабинет, сделала записи.
I came back to our room, and he was dead. Я вернулась в нашу комнату, а он был мёртв.
I came back after 1 am. Я вернулась в дом к половине второго.
Because my commercial flight was canceled, I got a ride back to the United States on a military transport. Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете.
There appears to be more than one reason why, on the contrary, confidence came roaring back. Существует, по-видимому, не одна причина того, почему, напротив, уверенность стремительно вернулась.
Got back just in time to catch my flight. Вернулась как раз вовремя, чтобы успеть на рейс.
Tadjibayeva came back to Margilan and continued medical treatment there. М.Таджибаева вернулась в Маргилан, где продолжила лечение.
The constitution went back to the distinction between active and passive citizens. Конституция вернулась к различию между «активными» и «пассивными» гражданами.
I walked back to my rooms a disconsolate figure. Я вернулась в свою комнату совершенно несчастной.
I came up to the house and the car was back. Я вернулась обратно в дом, машина была уже на месте.