| He wasn't going back to a trauma or need from his past. | К нему не вернулась травма или нужда из прошлого. |
| One morning Santa came back, accompanied. | Однажды утром Санта вернулась, с сопровождением. |
| One even found viruses in space, so what if a space-capsule returned back to earth and... | Вирусы даже в космосе находили, что если это космическая капсула вернулась на Землю и... |
| Did you know she came back? | А ты знал, что она вернулась? |
| The Claire you came back for is gone. | Клэр, ради которой ты вернулась, больше нет. |
| I came back to get you so you could be with him again. | Я вернулась для того, чтобы вы вновь могли быть вместе. |
| It doesn't matter anyway, she's back with Randall. | Это все равно не важно, она вернулась к Ренделлу. |
| She came back, after all. | Она вернулась, в конце концов. |
| Quinn Fabray is an addict, and she's relapsed back into her Glee Club addiction. | Квинн Фэбрей зависима, и она снова вернулась к своей зависимости от хора. |
| Shelby is back with Beth and she's starting her own show choir at McKinley. | Шелби вернулась вместе с Бет, и она организовала в школе МакКинли свой собственный эстрадный хор. |
| You know, she's back from her honeymoon alone, so... | Ты знаешь, она вернулась из путешествия одна, так что... |
| I'm glad you're back from vacation. | Я рад, что ты вернулась из отпуска. |
| I can't believe you're back. | Не верится, что ты вернулась. |
| You went to the bathroom and never came back. | А ты пошла в туалет и обратно уже не вернулась. |
| I thought my mom might be back. | Я думала, мама уже вернулась. |
| It's good to have you back, luv. | Хорошо, что ты вернулась, дорогуша. |
| I think she's back in New York. | Думаю, она вернулась в Нью-Йорк. |
| Go and search the area with the group who came back last night. | Идите и обыщите район с группой, которая вернулась вчера вечером. |
| Just... you can tell she wants me back. | Можно сказать, она хочет чтобы я вернулась. |
| I came back here so that you and my daughter could have a relationship. | Я вернулась обратно, чтобы ты и моя дочь могли иметь полноценные отношения. |
| She has been to hell and back. | Она побывала в аду и вернулась. |
| Good, because Louise is back. | Хорошо, потому что Луиза вернулась. |
| I have to call Booth to let him know that Christine is back. | Я должна позвонить Буту сказать, что Кристин вернулась. |
| Now we have our memories back. | Но теперь к нам вернулась память. |
| I'd say you've got your magic back. | Кажется, к тебе вернулась магия. |