Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
He wasn't going back to a trauma or need from his past. К нему не вернулась травма или нужда из прошлого.
One morning Santa came back, accompanied. Однажды утром Санта вернулась, с сопровождением.
One even found viruses in space, so what if a space-capsule returned back to earth and... Вирусы даже в космосе находили, что если это космическая капсула вернулась на Землю и...
Did you know she came back? А ты знал, что она вернулась?
The Claire you came back for is gone. Клэр, ради которой ты вернулась, больше нет.
I came back to get you so you could be with him again. Я вернулась для того, чтобы вы вновь могли быть вместе.
It doesn't matter anyway, she's back with Randall. Это все равно не важно, она вернулась к Ренделлу.
She came back, after all. Она вернулась, в конце концов.
Quinn Fabray is an addict, and she's relapsed back into her Glee Club addiction. Квинн Фэбрей зависима, и она снова вернулась к своей зависимости от хора.
Shelby is back with Beth and she's starting her own show choir at McKinley. Шелби вернулась вместе с Бет, и она организовала в школе МакКинли свой собственный эстрадный хор.
You know, she's back from her honeymoon alone, so... Ты знаешь, она вернулась из путешествия одна, так что...
I'm glad you're back from vacation. Я рад, что ты вернулась из отпуска.
I can't believe you're back. Не верится, что ты вернулась.
You went to the bathroom and never came back. А ты пошла в туалет и обратно уже не вернулась.
I thought my mom might be back. Я думала, мама уже вернулась.
It's good to have you back, luv. Хорошо, что ты вернулась, дорогуша.
I think she's back in New York. Думаю, она вернулась в Нью-Йорк.
Go and search the area with the group who came back last night. Идите и обыщите район с группой, которая вернулась вчера вечером.
Just... you can tell she wants me back. Можно сказать, она хочет чтобы я вернулась.
I came back here so that you and my daughter could have a relationship. Я вернулась обратно, чтобы ты и моя дочь могли иметь полноценные отношения.
She has been to hell and back. Она побывала в аду и вернулась.
Good, because Louise is back. Хорошо, потому что Луиза вернулась.
I have to call Booth to let him know that Christine is back. Я должна позвонить Буту сказать, что Кристин вернулась.
Now we have our memories back. Но теперь к нам вернулась память.
I'd say you've got your magic back. Кажется, к тебе вернулась магия.