| I bet that's why those guards are back. | Уверен, что охрана вернулась именно из-за этого. |
| When she came back, something had changed. | Когда она вернулась, что-то изменилось. |
| Richard was still alive when Sasha came back inside. | Ричард был ещё жив, когда Саша вернулась в комнату. |
| Mimi Collins went back to college, a happy, healthy coed with nothing to fear. | Мими Коллинз вернулась в колледж, счастливая и здоровая студентка, полная бесстрашия. |
| Well, I'm back and I'm bad. | Я вернулась, и мне не хорошо. |
| Kathie returned back to South Salem at about 7:30. | Кэйти вернулась в Южный Салем приблизительно в 19.30. |
| I was, but I came back as soon as I could. | Я была, но я вернулась так скоро как смогла. |
| Not dead, back, big surprise, never mind. | Я жива и вернулась, сюрприз, проехали. |
| Just - I'm worried he might tell my family I'm back. | Просто... переживаю, он может рассказать моей семье, что я вернулась. |
| I went back to see our grandparents. | Я вернулась увидеться с бабушкой и дедушкой. |
| It's really good to have you back on the lane, Katherine. | Это очень здорово, что ты вернулась на Вистериа Лейн, Кэтрин. |
| I was, like, way above, and then I came back. | Я словно парила под потолком, а потом вернулась. |
| She came back on her own. | Вернулась к себе как ни в чём не бывало. |
| There were 20 boats floating nearby and only one came back. | Рядом было 20 лодок и только одна из них вернулась. |
| It happened, but you're back. | Так случилось, но ты вернулась в строй. |
| It's been two months since I've been back from Mumbai. | Прошло два месяца с тех пор, как я вернулась из Мумбаи. |
| She left for awhile, then came back and asked me for a lift home. | Она ушла на некоторое время, затем вернулась и попросила подезти ее домой. |
| You're back on the Enterprise now. | Ты вернулась на "Энтерпрайз". |
| Look, Marcella, I'm back. | Слушай, МарсЕлла, я вернулась. |
| I canceled the rest of my meetings and came back early. | Я отменила свои встречи и вернулась пораньше. |
| Michelle just got back today, Sean. | Мишель только что вернулась сегодня, Шон. |
| I can't tell my husband that I came back from London at this hour. | А то как мне объяснять моему мужу, что я вернулась из Лондона в такой час. |
| I came back home, and my parents didn't recognize me. | Я вернулась домой, а мои родители меня не узнали. |
| She went back to New York for help. | Она вернулась в Нью-Йорк за помощью. |
| I'm just glad that you're back. | Я рада, что ты вернулась. |