| I thought you went back home? | Я думала, что ты уже вернулась домой. |
| And she went to heaven and came back to us. | Побывала в раю и вернулась к нам. |
| I'm finally back cheering with the cyclones. | Я, наконец, вернулась в команду Циклонов. |
| And because I think it's unfair that Amy's getting back together with Ricky. | И потому что это несправедливо, что Эми вернулась вместе с Рики. |
| I went back once more after that. | Я еще раз вернулась туда после этого. |
| I'm just so glad to have you back. | Я так рад, что ты вернулась. |
| You could've told me you were back. | Ты могла бы сказать мне, что вернулась. |
| Cat, the woman I told you about... she got back from holiday. | Кэт, женщина, о которой я тебе рассказывала... она вернулась из отпуска. |
| Maybe she went back to see Nicky Cush. | Может, она вернулась к Ники Кушу. |
| I know something happened to you on the mission because you came back changed. | Я знаю, с тобой что-то случилось во время миссии, потому что ты вернулась другой. |
| I want the family to be back where it belongs. | Я хочу, чтобы семья вернулась на свое законное место. |
| Things people are saying about Camille... that she's back. | Вещи, которые люди говорят о Камилле... Что она вернулась. |
| See if you can find out why Amanda came back. | Посмотри, сможешь ли ты выяснить, почему вернулась Аманда. |
| Plus, I heard your wife was back in town alone. | И твоя жена вернулась в город одна. |
| Thanks. I just got back from Cabo. | О, я только что вернулась из Кабу. |
| After those two days in July, life in the village got back to normal. | После тех двух происшествий жизнь в деревне вернулась в прежнее русло. |
| She came back around 2:30 AM. | Она вернулась около 2.30 ночи, и в комнате был жуткий холод. |
| She's awake, she's back with us. | Она очнулась, она вернулась к нам. |
| I came back to look for you, but you'd gone. | Когда я вернулась за тобой, тебя уже не было. |
| Now that I'm back, I'm even mailing him some of his old stuff. | Теперь, когда я вернулась, я даже посылаю ему его некоторые старые вещи. |
| You came back to steal him. | Ты вернулась, чтобы украсть его. |
| I'm just back from Johnny's, he'll probably come over tomorrow. | Я вернулась сейчас от Джонни и завтра он должен прийти ко мне. |
| I only came back out of fairness to you. | Я вернулась сюда только ради верности тебе. |
| You went, and she's back. | Ты вернулась, и она тоже. |
| Sif, you've got your memory back. | Сиф, к тебе вернулась память. |