| So, I just went back in to get it. | Так что я просто вернулась, чтобы взять его. |
| She came back up here and found them. | Она вернулась наверх и нашла их. |
| Then I opened my eyes and remembered that I'm back in Lavon's carriage house. | Потом я открыла глаза и вспомнила, что вернулась в гостевой домик Левона. |
| You say that you went back to our place. | Говоришь, ты вернулась назад в нашу квартиру. |
| Just nine weeks out of juvie and you're back for running away, violating your probation and stealing. | Прошло всего 9 недель после выхода из колонии, и ты вернулась сюда из-за побега, нарушения испытательного срока и кражи. |
| We are thrilled to have you back. | Мы очень рады, что ты вернулась. |
| So now that you're back for good, let's make some new ones. | Так что теперь, когда ты вернулась навсегда, давай сделаем новые воспоминания. |
| She's safely back in class right now. | С ней все в порядке, она уже вернулась в класс. |
| Well, I happen to know that Mrs. O'Connell just came back from her yoga retreat... | Я случайно узнала, что миссис О'Конэл только что вернулась с курсов йоги. |
| When she got back to her desk, there was a transplant box with transport documents. | Когда она вернулась к своему столу, там была коробка для трансплантации с документами. |
| No, quick, before Paige comes back. | Нет, бегом, пока Пейдж не вернулась. |
| When I got back, I found a note saying he's staying with friends in portland. | Я вернулась и нашла записку, что он поехал к друзьям в Портленд. |
| Old Louise went back to her village. | А старушка Луиза вернулась в свою деревню. |
| Cary's back home, too, and we just hung out. | Кэри вернулась домой, и мы решили оторваться. |
| I went away, and then I came back. | Я уехала. А потом вернулась. |
| Your boat never came back, Tess. | Твоя яхта не вернулась, Тэсс. |
| When I got back, Ezra was there. | Когда я вернулась, там был Эзра. |
| Several months later, she came back, brandishing the weapon and, well, you saw the tape. | Спустя несколько месяцев она вернулась, размахивая пистолетом, и... вы видели видеозапись. |
| I didn't know if you'd be back yet. | Я не знала, что ты уже вернулась. |
| I came back to get you. | Я вернулась, чтобы забрать тебя. |
| I came back so he could be where he belongs... with his mother. | Я вернулась, чтобы он был там, где ему место... Со своей мамой. |
| I'm back, and I'm sick. | Я вернулась, и я больна. |
| That's when you said the real me was back. | Тогда ты сказал, что настоящая я вернулась. |
| Well, I'll be back at my hotel. | Ну, я вернулась в свой отель. |
| I see your music's back in the charts. | Я смотрю, твои песни снова вернулась в чарты. |