Thank you for coming back to me. |
Спасибо, что ты вернулась ко мне. |
And when I came back... he'd gone. |
А когда вернулась он уже ушёл. |
He wasn't there when I came back. |
Его не было там, когда я вернулась. |
We need you back at the office. |
Нам нужно, чтобы ты вернулась в офис. |
I went back this morning 'cause I liked the French toast. |
А утром вернулась, потому что мне понравились там гренки. |
Well, she came back, but then she went out. |
Она вернулась, а потом ушла. |
Well, you've been back for months. |
Но уже несколько месяцев, как ты вернулась. |
So, I just, I went back today. |
Так что сегодня я к ней вернулась. |
I said "yes" the night I came back from montana. |
С той ночи, когда я вернулась из Монтаны. |
I came back the next year, and we beat Harvard and Yale. |
Я вернулась через год и мы разбили Гарвард и Йель. |
When Janet came back she was dead. |
Но когда вернулась экономка, она была мертва. |
Colorful butterfly, you're back... you sit on the window and admire our pretty garden... |
Красивая бабочка, ты вернулась, сидишь на окне, любуясь нашим садом... |
I wish I had my strength back. |
Хотел бы я, чтобы ко мне вернулась сила. |
She went up... never came back down. |
Ушла... и больше не вернулась. |
Maybe she came by to pay back the car loan. |
Может, она вернулась, чтобы заплатить кредит. |
It wasn't easy, but she got her life back on track. |
Было нелегко, но она вернулась к нормальной жизни. |
Sounds like you're back in the swing of things. |
Такое впечатление, что ты вернулась к управлению делами. |
Ever since my friend Ali came back all my mom does is ask me questions. |
С тех пор, как моя подруга Эли вернулась, мама только и делает, что задает вопросы. |
Personally, I am glad you are back. |
Лично я рад, что ты вернулась. |
And that I don't know why you came back to Nashville. |
И я не знаю, почему ты вернулась в Нэшвилл. |
My wife moved back to her mother's in Alton, Illinois. |
Жена вернулась к матери в Алтон. |
She was gone when I got back the following morning. |
Она ушла, когда я вернулась следующим утром. |
Paroled in February, It seems that ms. Petrovna is back to her old ways. |
Отпущена на поруки в феврале, кажется, что г-жа Петровна вернулась к своему старому занятию. |
And when I came back, he was gone. |
А когда вернулась, он изчез. |
ICE has her coming back from a trip to Colombia last night. |
Миграционная служба отметила, что вчера она вернулась из Колумбии. |