When I came back, my muffin was gone. |
Когда я вернулась, мой маффин исчез. |
I've checked her work and she's not gone back. |
Я проверила её работу, она не вернулась. |
She went to meet Turner and then she never came back. |
Она пошла на встречу с Тернером и так и не вернулась. |
We got in a big fight and I came back here, too. |
Мы сильно поссорились и я вернулась сюда, тоже. |
Then she left, she came back and yelled some more. |
Потом ушла, вернулась обратно и наорала ещё раз. |
Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man. |
А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной. |
Well, to have your soul back, of course. |
Ну то, что твоя душа вернулась к тебе. |
Communications are back, so's most of everything else. |
Связь вернулась, как и почти все остальное. |
She came back with dengue fever and a copy of the Kama Sutra. |
Она вернулась с тропической лихорадкой и копией Кама Сутры. |
Security tapes at his lab show Mia coming back to Simatech late at night. |
Видеозаписи службы охраны лаборатории показывают, что Миа вернулась в Сайматек поздно вечером. |
Time to get her back to her apartment. |
Надо чтобы она вернулась к себе в квартиру. |
I worried you and came back late at night. |
Я беспокоилась за Вас и вернулась. |
I came back with nothing all over me. |
Я вернулась с ничем на мне. |
Once you realized she was dead, you went back to your partners. |
Когда ты поняла, что она мертва, вернулась к своим напарникам. |
Then I went back to my room to get my bag. |
Потом я вернулась в номер за сумкой. |
When she got back on the line, he was gone. |
Когда она вернулась на линию, он бросил трубку. |
Came back from Afghanistan with her unit about two months ago and received an army commendation. |
Вернулась из Афганистана со своей воинской частью пару месяцев назад и получила воинскую награду. |
She left Sacramento because she wanted something, and now she's back. |
Она оставила Сакраменто, потому что разыскивала что-то, и сейчас она вернулась. |
And when she came back, he was the happiest I've ever seen him. |
И, когда она вернулась, он был счастлив как никогда. |
Before that thing comes back and eats us! |
Пока эта штука не вернулась и не съела нас! |
Your sister has told you she's gone back to Bucharest. |
Твоя сестра сказала тебе, что вернулась в Бухарест. |
It's a full-time salary, Ben-Ami wants me back. |
Полная занятость, Бен-Ами хочет, чтобы я вернулась. |
I had volleyball practice, I got back to the locker room, it's missing. |
У меня была тренировка по волейболу, вернулась в раздевалку, он пропал. |
I went back into the woods and I found her. |
Я вернулась в лес и нашла ее. |
I came back to see your little face. |
Я вернулась, чтобы посмотреть на тебя. |