Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
I want to see it back here with you in it. И хочу, чтобы ты вернулась на ней.
The only thing that matters is that you get your life back. Я хочу, чтобы ты вернулась к нормальной жизни.
Fatima no longer feels safe in Beverly Hills, so she's gone back to Lebanon. Фатима больше не чувствует себя в безопасности в Беверли-Хиллз, поэтому она вернулась в Ливан.
If you hadn't told anyone I was back... Если бы ты никому не сказал, что я вернулась...
She's not back from work yet. Она ещё не вернулась с работы.
To be honest, I thought she might be back with you. Если честно, я думал, она снова вернулась к тебе.
I feel like we've barely talked since you've been back. Мне кажется мы едва ли разговаривали с тех пор как ты вернулась.
I have to go bathe Vallenwe'en before Dawn gets back. Пойду выкупаю Валлоуин, пока Дон не вернулась.
So, you got stabbed, and now you're back at work. Так, на тебя напали, а теперь ты вернулась к работе.
When I got back, he was gone. Когда я вернулась, его уже не было.
Got fed up. Came back last night. Мне стало скучно, и я вернулась вчера вечером.
I send a girl to get a diaphragm, she comes back with a bullet in her heart. Я отправил девушку узнать о контрацепции, а она вернулась с пулей в сердце.
'Cause when you came back from Baghdad, I knew. Потому что, когда ты вернулась из Багдада, я знал.
Your wife is back, my dear Luka. Твоя жена вернулась, дорогой Лука.
Heard your mom's back home. Слышал, твоя мама вернулась домой.
Maybe Odette was falling back into old habits. Может Одетт вернулась к старым привычкам.
Except once she had her money, she left you, went back to her partying lifestyle. Кроме одного, когда у нее появились деньги, она вас бросила, вернулась к разгульной жизни.
And the next day, I was back operating again. И на следующий день вернулась к работе.
Back to school with Frankie, strolling down memory lane behind Sam's back. Вернулась в школу с Фрэнки, предаваясь старым воспоминаниям за спиной у Сэм.
Mike tells me you went back in to save Barlow's life. Майк сказал, ты вернулась в дом, чтобы спасти жизнь Барлоу.
No, I went back in to get my badge and my gun. Нет, я вернулась, чтобы забрать свой пистолет и значок.
I went with low expectations and came back disappointed. Отправилась без особых надежд, вернулась разочарованной.
I think she went back to Jaipur. Я думаю, она вернулась в Джайпур.
Good to have you back... officially. Хорошо, что ты вернулась... официально.