| I moved back home because it was too drafty at the Four Seasons. | Да. Я вернулась домой, потому что во "Временах года" было слишком холодно. |
| My great-grandmother gave birth in a field in Maine and went right back to picking blueberries. | Моя прабабушка родила в поле в штате Мэн и вернулась к собиранию черники. |
| I guess I got through to her, because... she came back. | Видимо, мне удалось до неё достучаться... Она вернулась. |
| Must be nice having her back home. | Наверное, приятно, что она вернулась. |
| Doris Strachan moved to New York City and never came back. | Дорис Строон уехала в Нью-Йорк и не вернулась. |
| When I came back, he was in the laboratory, sound asleep. | Когда я вернулась, он был в лаборатории и крепко спал. |
| Nothing. I just got back from a client dinner. | Я только что вернулась с обеда с клиентом. |
| I just got back from lunch, and Mr. Pryce wants to see you. | Я только что вернулась с обеда, а мистер Прайс хочет вас видеть. |
| But, she still came back to me. | Но она снова вернулась ко мне. |
| Martin, Mr. Plover, I'm back. | Мартин, мистер Пловер, я вернулась. |
| I am back doing exactly what I am paid to do. | Вернулась и делаю то, что должна. |
| You just got back from lunch. | Ты только что вернулась с обеда. |
| She's just back from Tokyo. | Она только что вернулась из Токио. |
| That's why I left - I went back. | Вот почему я ушла - я вернулась туда. |
| After you left, she came back looking for her laptop in your office. | После того, как Вы ушли, она вернулась в поисках своего ноутбука в Ваш офис. |
| I'm back now, and so are you. | Теперь я вернулась, как и ты. |
| I'm back and ready to whip you all into shape. | Но я вернулась и готова снова обучать вас. |
| I came back to be with you. | Я вернулась, чтобы быть с тобой. |
| You went back to work, got better. | Ты вернулась к работе, тебе стало легче. |
| Arrested one day, back on the street the next. | Арестована в один день, вернулась на улицу на следующий. |
| I went back to my boyfriend and... | Я вернулась к своему парню и... |
| Thank you so much for coming back over. | Спасибо большое, что ты вернулась. |
| The Abigail's back too soon. | "Эбигейл" вернулась слишком быстро. |
| I'm only coming back 'cause it's my house. | Я вернулась только потому, что это мой дом. |
| She's back home, right? | Она же вернулась домой, да? Да. |