| Anna has moved back home with the baby and all. | Анна вернулась домой с ребёнком. |
| Nick! - She's back in the kitchen! | Она вернулась на кухню! |
| I want my life back. | Я хочу, чтобы моя жизнь вернулась ко мне. |
| Glad to be back? | Ты рада, что вернулась домой? |
| You know, I went back to the art gallery. | Я вернулась назад в галерею. |
| Well, I came back, didn't I? | Но я же вернулась! |
| Are you back at the hotel? - Yes. | Ты вернулась в гостиницу? |
| All of a sudden, you went back to Hiroshima. | Внезапно ты вернулась в Хиросиму. |
| Lucy is back here in National City? Yes. | Люси вернулась в Нэшнл-сити? |
| And second of all, you're back with Leah? | И во-вторых, Ли вернулась? |
| And in the spring of 1962, she came back. | И весной 1962-го она вернулась. |
| So, listen, Danni's back in town. | Данни вернулась в город. |
| The other miracle... is that you came back. | Второе... ты вернулась. |
| Came back to get it, found him like this. | Вернулась, чтобы забрать телефон. |
| I just came back to check on the house. | Я вернулась проверить дом. |
| She came back before eight. | Она вернулась до восьми. |
| She came back for Mr Waffles. | Она вернулась к Мистеру Воффлзу. |
| History's back in place. | История вернулась на место. |
| She's the only one not back. | Она единственная не вернулась. |
| I left, but I came back. | Ушла, но вернулась. |
| But now you're back. | Но теперь ты вернулась. |
| I'm back, Dawn. | Я вернулась, Дон. |
| This your first day back? | Первый день как вернулась? |
| Is she back yet? | Она ещё не вернулась? |
| When she came back she said she didn't even know... | Когда она вернулась к телефону... |