| The last time you went out on your own, you came back with dog bites. | В последний раз, когда ты ушла одна, ты вернулась с собачьими укусами. |
| I'm back a week, your cover's blown. | Я неделю как вернулась, твое прикрытие сорвано. |
| And instead, you're just whining and fighting when your sister came back. | А вместо этого вы ноете и спорите, когда ваша сестра вернулась. |
| The grandma came back and took her for a walk. | Бабуля вернулась и взяла её на прогулку. |
| At the bookstore, all anyone talks about is how you're back. | В книжном все только и говорят о том, что ты вернулась. |
| Well, I'm not back. | Что ж, я не вернулась. |
| I should tell Josh I'm back. | Я должна сказать Джошу что вернулась. |
| I went back to work at Axe Capital. | Я вернулась в "Акс Кэпитал". |
| I think I went back to see if I still could. | Наверное, я вернулась, чтобы проверить себя. |
| But then I left, and now I'm back. | Но потом я уволилась и вернулась. |
| I pushed you into the sea, but you came back. | Я спихнула тебя с лодки, но ты вернулась. |
| Hello, Mummy. I'm back. | Привет, мама, вот я и вернулась. |
| She's back, no thanks to you. | Ќу и чЄ - ќна вернулась, без вашей помощи. |
| So I went back to the sale today. | И так я вернулась с распродажи сегодня. |
| Maybe I came back for a reason. | Может, я все же не зря вернулась. |
| If you've been brought back, well, there's a reason for it. | Если ты вернулась, значит есть причина. |
| At the end of the world, you came back to me. | Вернулась ко мне во время конца света. |
| I'm surprised she's not back here by now. | Думаю, она еще не вернулась. |
| Nothing happened, and I came back safely. | Ничего не случилось, я благополучно вернулась. |
| Clark, I came back here for you... | Кларк, я же ради тебя вернулась. |
| Next day, I left the village, flagged down a U.S. convoy and made it back to base. | На следующий день я покинула поселение, увидела американскую автоколонну и вернулась на базу. |
| They strip-searched Tamika when she came back from court. | Они полностью обыскали Тамику, когда она вернулась из суда. |
| You without action went back to close the deal. | Ты вернулась, чтобы закрыть сделку. |
| Once I knew that, the witch never came back. | Когда-то я знал, что ведьма не вернулась. |
| She's back just like with Sara. | Она вернулась так же, как Сара. |