Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
The last time you went out on your own, you came back with dog bites. В последний раз, когда ты ушла одна, ты вернулась с собачьими укусами.
I'm back a week, your cover's blown. Я неделю как вернулась, твое прикрытие сорвано.
And instead, you're just whining and fighting when your sister came back. А вместо этого вы ноете и спорите, когда ваша сестра вернулась.
The grandma came back and took her for a walk. Бабуля вернулась и взяла её на прогулку.
At the bookstore, all anyone talks about is how you're back. В книжном все только и говорят о том, что ты вернулась.
Well, I'm not back. Что ж, я не вернулась.
I should tell Josh I'm back. Я должна сказать Джошу что вернулась.
I went back to work at Axe Capital. Я вернулась в "Акс Кэпитал".
I think I went back to see if I still could. Наверное, я вернулась, чтобы проверить себя.
But then I left, and now I'm back. Но потом я уволилась и вернулась.
I pushed you into the sea, but you came back. Я спихнула тебя с лодки, но ты вернулась.
Hello, Mummy. I'm back. Привет, мама, вот я и вернулась.
She's back, no thanks to you. Ќу и чЄ - ќна вернулась, без вашей помощи.
So I went back to the sale today. И так я вернулась с распродажи сегодня.
Maybe I came back for a reason. Может, я все же не зря вернулась.
If you've been brought back, well, there's a reason for it. Если ты вернулась, значит есть причина.
At the end of the world, you came back to me. Вернулась ко мне во время конца света.
I'm surprised she's not back here by now. Думаю, она еще не вернулась.
Nothing happened, and I came back safely. Ничего не случилось, я благополучно вернулась.
Clark, I came back here for you... Кларк, я же ради тебя вернулась.
Next day, I left the village, flagged down a U.S. convoy and made it back to base. На следующий день я покинула поселение, увидела американскую автоколонну и вернулась на базу.
They strip-searched Tamika when she came back from court. Они полностью обыскали Тамику, когда она вернулась из суда.
You without action went back to close the deal. Ты вернулась, чтобы закрыть сделку.
Once I knew that, the witch never came back. Когда-то я знал, что ведьма не вернулась.
She's back just like with Sara. Она вернулась так же, как Сара.