| She came back to find out the name of the man she was paired with in the study. | Она вернулась узнать имя мужчины с которым была в паре на исследовании. |
| I just got back From a solo trip to rome. | Спасибо, я только что вернулась из поездки в Рим в одиночку. |
| I went back and tested for this, too. | Я вернулась назад, чтобы проверить на это. |
| She probably went back to the farm. | Наверно, вернулась обратно на ферму. |
| I went back and tried to forgive him. | Я вернулась в тюрьму и постаралась простить его. |
| I thought I'd had it, but just then Mom came back. | Я подумал, что теперь-то схлопочу, но тут вернулась мама. |
| Well, with Eddie gone, my life went back to beer. | Когда Эдди уехал, я вернулась на завод. |
| Actually, Olivia just got back from Japan. | Вообще-то, Оливия только что вернулась из Японии. |
| I can't believe she's back. | Не могу поверить, что она вернулась. |
| Meredith Davis is back, and you didn't think I could. | Мередит Дэвис вернулась, а ты не думал, что я смогу. |
| I came back here to try to finish the movie with my film adviser Margo. | Я вернулась сюда, чтобы закончить фильм с моей наставницей Марго. |
| The first lady is back in the White House. | Первая леди вернулась в Белый Дом. |
| I got it back, Mikey, the self-confidence. | Ко мне вернулась уверенность в себе, Майки. |
| And because I had a boyfriend in Hong Kong, I came back. | Но я вернулась, потому что в Гонг-Конге живет мой парень. |
| Toxicology came back with high levels of a powerful hallucinogen called scopolamine. | Токсикология вернулась С высоким уровнем мощного галлюциногена, который называется скополамин. |
| Last Sunday, her grandson, Judd, reported she went out for bagels and never came back. | В прошлое воскресенье её внук Джад сообщил, что она вышла за бубликами и не вернулась. |
| Hurry up and get the dragon eyes before crazy comes back. | Быстрее хватай глаза для дракона, пока эта психованная не вернулась. |
| I walked outside and when I came back inside, it was here. | Я выходила, а когда вернулась, она уже была здесь. |
| Cathy came back to the hospital on Saturday to the fracture clinic. | Кэти в субботу, из трамопункта вернулась в больницу. |
| I really am so happy to be back. | Я так рада, что вернулась. |
| I just got back into town. | Я только что вернулась в город. |
| This is why I came back. | Это то, зачем я вернулась. |
| Funny how your memory just snapped back like that. | Интересно, как к вам так быстро вернулась память. |
| My family... all my family's back east. | Вся моя семья вернулась на восток. |
| Then I went back to the barn and waited for another text. | После этого я вернулась в амбар и стала ждать следующую смс. |