I went back for a chair, then felt a little bit faint, that's all. |
Я вернулась за креслом и почувствовала небольшое головокружение. |
I'm not back, I'm just passing through. |
Я не вернулась, я просто проезжала мимо. |
So I'm back, but then off to London in the morning. |
Я вернулась, но утром мне улетать в Лондон. |
We he caught her coming back from the sorority house soaking wet... |
Руди увидел, как она вернулась из общежития мокрая... |
She came back, but touched nothing. |
Она вернулась, но ничего не тронула. |
So, you see, I went back there to apologise. |
И понимаете, я вернулась попросить прощения. |
But when I came back, she was gone. |
Но когда вернулась, её уже не было. |
It was dark but she found her things and walked back to the main road. |
Было темно, потом она нашла свою обувь и вернулась к главной дороге. |
It didn't work out so she went back to Denver. |
Не сложилось, она вернулась в Дэнвер. |
And now she's back again, but it looks as if Alfie still fancies more... |
И теперь она снова вернулась, но, похоже, что Альфи всё ещё больше нравится... |
They tried to take you to their planet, but you escaped and hitchhiked back from Pluto. |
Хотели забрать тебя на свою планету, но ты вырвалась и вернулась домой с Плутона. |
I only came back to make sure you notice me when I finally leave for good. |
Я вернулась только для того, чтобы ты точно заметил, когда я наконец уйду насовсем. |
When I came back he'd gone. |
Когда я вернулась, он исчез. |
The results didn't make any sense until I got back to the lab this morning. |
Результаты были бессмысленны, пока я сегодня утром не вернулась в лабораторию. |
And when I came back my chair was all wet. |
И когда я вернулась стул был весь мокрый. |
I came back tonight, alone. |
Я вернулась сегодня вечером, одна. |
I have my solo magic back. |
Ко мне вернулась моя собственная магия. |
That whole country's back in the Stone Age. |
Вся страна будто вернулась в каменный век. |
She left, but soon came back. |
Она ушла, но вскоре вернулась. |
Good to have you back, Leah. |
Рад, что ты вернулась, Лия. |
I was out, got back late. |
Меня не было дома, вернулась поздно. |
Joanna back into our house after she lost your money and failed that polygraph. |
Джоанна вернулась в наш дом, после того как потеряла твои деньги, и провалила полиграф. |
Sorry for not getting back to you. |
Извини, что не вернулась к тебе. |
'Couple of hours later she comes back 'ready to clear it all up. |
Пару часов спустя она вернулась и собиралась все это прибрать. |
The moment I got back to Saint-Marie, I resigned and that was three weeks ago. |
Как только я вернулась на Сент-Мари, уволилась, а было это три недели назад. |