She came back authorized to hold an evidentiary hearing on the matter. |
Она вернулась с приказом провести судебное слушание. |
And then she came back, and your cold was gone. |
И потом она вернулась, а твоя простуда загадочным образом исчезла. |
Hurry, before Bonnie gets back. |
Быстрее, пока не вернулась Бонни. |
Catherine never came back as far as I know. |
Кэтрин так и не вернулась, насколько я знаю. |
My old Bonnie's back, so I don't need you anymore. |
Моя прежняя Бонни вернулась, ты мне больше не нужна. |
I went to the bathroom, came back, and found her body. |
Я пошла в ванную, вернулась и обнаружила её тело. |
Mom, look, I am... thrilled that you're back. |
Я счастлив, что ты вернулась. |
I mean, we get her back, and then she leaves. |
Сперва она вернулась, потом ушла. |
I went back to Lawrence for a few days. |
Я вернулась в Лоуренс на несколько дней. |
I mean, we get her back, and then she leaves. |
Сперва вернулась, а потом ушла. |
I only noticed the safe was missing when I got back from a meeting. |
Я заметила, что сейф пропал, только когда вернулась с совещания. |
Then your sickness comes back and this time there's nothing to do. |
Потом твоя болезнь вернулась, и тут уже ничего нельзя было поделать. |
But, look, I'm back now, and I am better than ever. |
Но слушай, теперь я вернулась и я стала лучше, чем раньше. |
But she hadn't seen you or any doctor since she came back to Poplar. |
Но она не обращалась к вам или другому врачу с тех пор, как вернулась в Поплар. |
When I came back, I found him. |
Когда я вернулась, то нашла его. |
I just bumped into him when I got back to London. |
Я встретила его, когда вернулась в Лондон. |
Amy's the one that came back and started picking these fights. |
Это Эми вернулась и начала задирать меня. |
What matters is that you're back to your same, old dirty tricks. |
А важно то, что ты вернулась к своим старым трюкам. |
But I need you back at Axe Capital. |
Мне нужно, чтобы ты вернулась в Акс Капитал. |
A convoy was blocked by demonstrators and eventually turned back. |
Автоколонна остановлена демонстрантами и в конечном итоге вернулась назад. |
After we got back from I.A., Your father offered me that check to stay away from you. |
Когда я вернулась из Лос Анжелеса, твой отец предложил мне эти деньги, чтобы я держалась от тебя подальше. |
That Lady is back, sir. |
Вернулась та самая дама, сир. |
As if I'm back in primary school emotionally. |
Как будто эмоционально я вернулась в начальную школу. |
Now I am back in my family castle... |
Сегодня я вернулась в родные стены. |
It's good to have you back, Grandma. |
Рад, что ты вернулась, бабушка. |