| Dude, she's back. Angel. | Чувак, она вернулась... ангел. |
| And when Serena came back from boarding school... I wrote my first post about me... | А когда Серена вернулась из пансиона, я впервые написал о себе. |
| Must be a lot of rumors why you're back. | Должно быть, ходит очень много сплетен, почему ты вернулась. |
| Look, all I know is that she's back with her parents. | Слушайте, всё что я знаю это то что она вернулась со своими родителями. |
| My mother came with me to make sure I never went back. | Однажды я просто взяла Фрэнки и ушла,... и мама приехала к нам, чтобы я не вернулась. |
| She's back at her office gathering notes and files on both of the victims. | Она вернулась в свой офис проверить записи и документы на обеих жертв. |
| He's happy to have you back. | Он рад, что ты вернулась. |
| My breeding program is back on track. | Моя программа размножения вернулась в нужное русло. |
| She went back, claimed it belonged to her. | Она вернулась и сказала, что он принадлежит ей. |
| She just came back in a cab. | Она вернулась 20 минут назад на такси. |
| Sorry. I just got back. | Простите, я только, что вернулась. |
| I'm surprised to see you back so soon. | Не ожидал, что ты вернулась. |
| Plus, Lady Gaga forgot to change her hair when she came back as Taylor Swift. | Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик - когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт. |
| I'm back... if you'll have me, Johnny. | Я вернулась... если примешь меня, Джонни. |
| I got my memory back, and I love you, Lois. | Ко мне вернулась память, и я люблю тебя, Лоис. |
| When his memory came back, it was... Fluid. | Когда к нему вернулась память, воспоминания были... расплывчатые. |
| I just got back from the conference. | Я только что вернулась с конференции. |
| So I used my rich dad to have some before coming back. | Так что я использовала богатого папу, чтобы получить кое-что прежде, чем вернулась. |
| You said that it would take 5 years, you came back early. | Ты сказала, это займет 5 лет, рановато вернулась. |
| I just got back to my truck and some guy attacked me. | Когда я вернулась к грузовику, какой-то парень напал на меня. |
| That is, if you want me back. | Если, конечно, вы захотите, чтобы я вернулась. |
| But I'm happy to be back. | Но я счастлива, что вернулась. |
| It's nice having you back. | Как хорошо, что ты вернулась. |
| Olivia's not back yet, so now all this is on me. | Оливия еще не вернулась, и теперь все на мне. |
| I Just got back from France, and I had to go somewhere. | Я только вернулась из Франции и мне нужно было поступать куда-то. |