Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
Goes back to the early '90s. Ж: Вернулась в начале 90х.
Gramps is asleep, Josette isn't back. Дедушка спит, Жозетта еще не вернулась.
I'm glad you made it back in one piece. Я рад, что ты вернулась целой и невредимой.
Well, the Queen is back from her honeymoon. Что ж, королева вернулась из медового месяца.
Took the streetcar to the end of the line, doubled back. Доехала на трамвае до конца, потом вернулась.
Anna, Lady Sybil's back from Ripon. Анна, леди Сибил вернулась из Рипона.
Shinobu is... I went back to the room and she... Я вернулась в комнату, а она...
I think this party is finally back on track. Кажется, вечеринка наконец-то вернулась в нужное русло.
You are back for a reason. Ты вернулась сюда по какой то причине.
I merely want my property back. Я просто хочу чтобы она вернулась обратно ко мне.
Nick told us you were back. Ник сказал, что ты вернулась.
I'd just like to say how great it is you're back. Я хотел сказать, как здорово, что ты вернулась.
Yes, but I'm back. Да, но я вернулась и скучаю по этой улице.
Two years later, I went back to see them. Два года спустя, я вернулась навестить их.
You went back and met with Ava, to put the house up for sale. Ты вернулась и встретилась с Авой, чтобы выставить дом на продажу.
She just wants her Nana Meg back. Она только хочет, чтобы бабушка Мэг вернулась.
I went back, but she'd gone. Я вернулась, но её уже не было.
I need you back on the floor. Нужно, чтобы ты вернулась на пол.
But when I got back to the cellar... Но когда я вернулась в подвал...
That girl who came back... after all those years kept in a basement... Девушка, которая вернулась... после стольких лет заточения в подвале...
It's wonderful to have you back in time for the ball. Как чудесно, что ты так вовремя вернулась, чтобы пойти на бал.
So I came back for the money. Поэтому вернулась, чтобы ставить денег.
Diana went back to her people Hal left the planet. Дайна вернулась к своему народу, Хэл покинул планету.
I left him and I went back to Tom. Я бросила его и вернулась к Тому.
I looked after you when I got back from my shift. Я присматриваю за тобой, как только вернулась со смены.