Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
I'm going back to my maiden name. Я вернулась к своей девичьей фамилии.
I didn't know you were coming back, so I was a little thrown. Я не знала, что ты вернулась, поэтому была слегка потрясена.
I went back to see him, and... Я вернулась, чтобы поговорить с ним, и...
And just as suddenly, she's back. И, вдруг, она вернулась.
So I guess she's back for good. Похоже, она вернулась на совсем.
She wants you to move back to daddy. Она хочет, чтобы ты вернулась к папочке.
She comes back into your father's life, everything goes wrong, people get killed. Она вернулась в жизнь твоего отца, все пошло наперекосяк, людей стали убивать.
Good to have you back, kid. Хорошо, что ты вернулась, малышка.
You came back to me because you need money. Ты вернулась, потому что тебе нужны деньги.
Are you questioning your instincts now that I'm back? Теперь, когда я вернулась, ты ставишь под сомнение свою интуицию?
Unis came back from Dolan's apartment. Следственная группа вернулась из квартиры Долана.
I'm back, and I got apple juice. Я вернулась, и у меня яблочный сок.
Komarov was robbing Chernyshova's apartment, and she suddenly came back home. Комаров грабил квартиру Чернышовой, та неожиданно вернулась.
She just came back from the convent yesterday. Она только вчера вернулась из женского монастыря.
Margo never came back from lunch, but she left me a voice mail. Марго так и не вернулась после ланча, но оставила голосовое сообщение.
Ma'am. They're back from the break-in at Mao Zhang's. Мэм, команда вернулась с обыска Мао Занга.
You came back to the job too soon. Ты вернулась на работу слишком рано.
I think mum's just got back. Похоже, только что вернулась мама.
She moved back to Illinois, had to sell all her furniture. Она вернулась в Иллинойс, ей пришлось продать всю мебель.
I'm back in Cambodia with the kids. Я вернулась к детям в Камбоджу.
No, I'm not back, Wesley. Нет. Я не вернулась, Уэсли.
You came back for me, iz. Ты вернулась за мной, Из.
I just came back for a couple weeks of fund raiser. Я вернулась буквально на пару недель для сбора средств.
And our zombie rat has gone back to her original color. И наша зомби-крыса снова вернулась к своему естественному цвету.
Part of me I don't think ever came back from that moment. Часть меня ушла в тот момент и так и не вернулась.