Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
That's why I went back to Woodbury. Вот почему я вернулась в Вудбери.
I was wondering why we've never spoken since I came back. Я тут подумала, что мы даже словом не перемолвились с тех пор, как я вернулась.
Our hacker for hire was back in business. Наш хакер по найму вернулась к работе.
Simmons just came back with some intel that could help us take out Madame Hydra for good. Симмонс только что вернулась с кое-какой информацией, которая может помочь нам навсегда избавиться от Мадам ГИДРЫ.
I was on the net until Jessica came back. Я был в сети, пока Джессика не вернулась.
Viv has gone back to Paul and she's taken her new Bentley with her. Вив вернулась к Полу и прихватила с собой новый Бентли.
Mama, you're back so soon. Мама, ты так быстро вернулась.
Gabi Diamond is back... and better than ever. Габи Даймонд вернулась... и она лучше, чем раньше.
Then she came back to her quarters and passed out before she could use it. Потом она вернулась домой и потеряла сознание еще до того, как воспользовалась им.
Well, temporary or not, it's good to have you back. Временно или нет, но это хорошо, что ты вернулась.
I missed a whole year and w hen I got back you were different. Прошел целый год, и когда я вернулась, ты изменилась.
And tell me why you're back. И скажи мне, почему ты вернулась.
Shoshanna, since she got back from Japan is somehow even more like a cartoon. Шошанна, с тех пор как вернулась из Японии, стала еще больше похожа на мультяшку.
The runaway girl is now back home and happy. Беглянка вернулась домой и очень счастлива.
Yes! Last year, when Charlotte got back from California. Да, в прошлом году, когда Шарлотта вернулась из Калифорнии.
She moved back to New York a rich widow, but a recluse. Она недавно вернулась в Нью-Йорк очень богатой вдовой, но отшельницей.
I'm so glad you're back. Очень рад, что ты вернулась.
So I went back and saw those men getting into the blue Ford. Тогда я вернулась и увидела, как они садятся в синий форд.
She had moved back to New York. Она снова вернулась в Нью Йорк.
So what? I came back disenchanted. Да, и вернулась, сняв розовые очки.
She's gone back to see them. Она вернулась, чтобы увидеть их.
When I came back, you were gone. Когда я вернулась, тебя уже не было.
I went back for a second chat with Vera. Ж: Я вернулась ещё раз поговорить с Верой.
She told me that you moved back temporarily. Она говорила, что ты вернулась на время.
My wife moved back to her mother's in Alton, Illinois. Жена вернулась в Альтон, Иллинойс.